Если монах понимает смысл текстса Дхамма даже если это строва 5 линий и живет в соответствиие с Дхаммой, он может быть назван «тот кто широко знает, кто знает Дхамму наизусть (или в сердце) - AN vi (186) Подход
100. Лучше чем тысяча безполезных слов это одно полезное слово, услышав которое достигаеш спокойствия. - Дхаммапада
И как, монахи, человек мастер знания? Когда монах понимает как оно есть (yathābhūtaṃ pajānāti) на самом деле возникновение (samudaya), прекращение (atthaṅgama), наслаждение (assāda), изьян (ādīnava), и спасение (nissaraṇa) в отношении 6 сфер контакта (phassāyatanānaṃ), тогда монах является мастером знания (vedagū).
И как, монахи, человек Универсальный завоеватель? Когда он понял как оно есть на самом деле возникновение, прекращение, наслаждение, изьян, и спасение в отношении 6 чувственых опор, и освобожден через отсутсвие цепляния, такой монах называется Универсальным завоевателем
Теперь интересно знать, а что конкретно делать с знанием возникновения (samudaya), прекращения (atthaṅgama), наслаждения (assāda), изьяна (ādīnava), и спасения (nissaraṇa) в отношении 6 сфер контакта (phassāyatanānaṃ)? Как это ставиться "в практику"?
"If a monk understands the meaning and the text of Dhamma- even if it be but a stanza of four lines-and be set on living in accordance with the dhamma, he may be called "one widely learnt, who knows Dhamma by heart." text ii, iv, xix, 186 AN Vi (186) Approach
100. Better than a thousand useless words is one useful word, hearing which one attains peace.
http://www.accesstoinsight.org/tipit...p.08.budd.html
“And how, bhikkhus, is one a knowledge-master? When a bhikkhu understands as they really are the origin, the passing away, the gratification, the danger, and the escape in regard to the six bases for contact, such a bhikkhu is a knowledge-master.
“And how, bhikkhus, is a bhikkhu a universal conqueror? When, having understood as they really are the origin, the passing away, the gratification, the danger, and the escape in regard to the six bases for contact, a bhikkhu is liberated by non-clinging, such a bhikkhu is a universal conqueror.
SN35.103 (10) Udakka Перевод Бхиккху Бодхи

Ответить с цитированием
