Итого: применив четыре великих отношения, какой вывод сделает тхеравадин о Дхарме, которую практиковали тибетцы?Сообщение от Ассаджи
Итого: применив четыре великих отношения, какой вывод сделает тхеравадин о Дхарме, которую практиковали тибетцы?Сообщение от Ассаджи
Тут надо делать вывод в отношении конкретных практик, не делая огульных обобщений.Сообщение от PampKin Head
Например, взять практику Туммо, или какую-то другую, и сравнить с Дхаммой.
Каждый делает свои выводы. Я свои сделал.
На мой взгляд, в тибетском буддизме некоторые элементы соответствуют Дхамме, а некоторые нет.
Такую же фразу можно сказать и в отношении буддизма в Юго-Восточной Азии.
Хм... А что же тогда реализовал Марпа и Миларепа? И на что тогда опираются их ученики?Сообщение от Ассаджи
Слышал от тхеравадинской монахини, сестры Титамеды, об учителе тайской лесной традиции, Аччане Ли, который обучал необычным для тхеравады йогическим методам, в частности, использованию в медитационной практике каналов и пран...
А что такое реализация? Какой-то небуддийский термин...Сообщение от PampKin Head
Ок... Чего достигли, что обрели, куда пришли, что проявили, от чего избавились?Сообщение от Антон Николаев
И после этого - какие-то претензии к туммо?!
Ой! Тут чего-то много было - а потом исчезло.... Это была закрытая инфа? Ничего не понимаю....
Это были секретные инструкции мгновенного тантрийского просветления в тхераваде
http://dhamma.ru/in/keeping.zip
http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/lee/inmind.html
- может и не совсем по суттам, но и не тантра
А четыре великие отношения к этому применимы?Сообщение от Константин_К.
http://dhamma.ru/canon/dn16.htm#_Toc42753358
Я не вижу в этой работе Ачаана Ли Дхаммадхаро чего-то противоречащего суттам. Наоборот, есть глубокие соответствия.Сообщение от PampKin Head
Интересно, а найдут ли тантристы в ней что-то близкое тантре?
А в Тантрах есть что-то, глубоко противоречащее суттам, с вашей точки зрения?Сообщение от Ассаджи
Есть. Но здесь и сейчас я не собираюсь об этом распространяться.Сообщение от PampKin Head
Уже были темы:
http://board.buddhist.ru/showthread.php?t=2306
http://board.buddhist.ru/showthread.php?t=2223
http://board.buddhist.ru/showthread.php?t=3428
Не совсем в тему, но вот интересная цитата. Сюан-цан во время своего путешествия встречал и Махаяна-тхера[ваду].
Similar references run throughout the travel accounts of Chinese Buddhist pilgrims. Hsuan-tsang, moreover, draws attention to the existence of "Mahayana-sthavira" (兼大小乘學), whose members studied Mahayana while belonging to the Sthavira school.<79> I-tsing also notes that in many regions monks of the Sectarian schools and of the Mahayana tradition still lived together within the same monastery. Although together, their differences are described as "[t]hose who worship the Bodhisattvas and read the Mahayana Sutras are called the Mahayanists (the Great), while those who do not perform these are called the Hinayanists (the Small)."<80>
_________
<79>. e.g., Samuel Beal (tr.), Si-yu-ki: Buddhist Records of the Western World, vol. II, 1884, p. 133; Thomas Watters, On Yuan Chwang's Travels in India, vol. II, 1904-05, p. 138. For a general discussion of "Mahayana-sthavira" see Kyogo Sasaki, "A Study of Mahayana-sthavira," 1964 (in Japanese). For a convenient summary of Hsuan-tsang"s census figures of Buddhist yanas/schools see fitienne Lamotte, History of Indian Buddhism, 1988, pp. 539-544.
<80>. J. Takakusu (tr.), A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and the Malay Archipelago, 1896, pp. 14-15. See also I-ching, Chinese Monks in India, 1986; David L. Snellgrove, "Multiple Features of the Buddhist Heritage," 1989, pp. 8-9. For a handy outline of the spread of and relationships between Buddhist yanas/schools as found in the travelogs of Fa-hsien, Hsiian-tsang and I-tsing, see Akira Hirakawa, A Study of Early Mahayana Buddhism, vol. II, 1990, pp. 357-380 (in Japanese).
Вот эта самая цитата сама может ли быть отнесена к словам благословенного? Ибо известно, что сутты были записаны не совсем при жизни Благословенного. Следовательно, не было и не могло существовать кананизированного самим Благословенным текста, с которым нужно было сверять чьи-либо слова.Тогда Благословенный сказал: "Таким образом, о монахи, может говорить монах: "Из уст самого Благословенного я слышал, от него самого я выучил. Такова Дхамма, такова Виная, вот Учение Учителя". Слыша такое слово, сказанное монахом, никогда, о монахи, не восхваляйте сказавшего так, но и никогда не встречайте его слова хулой или порицанием. Без хвалы, без порицания, но внимательно пусть будет изучено каждое слово и каждый слог, -- и тогда возьмите писание и сличите сказанное с Суттами и сверьте с правилами Винаи. И если те слова не согласны с Суттами, если не совпадают они с правилами Винаи, вы примите такое решение: "Верно, -- это не слово Благословенного и ошибочно понято оно тем монахом". И тогда, монахи, вы отбросьте то слово. Если же, монахи, оно согласно с Суттами, и совпадает с правилами Винаи, вы примите такое решение: "Верно, -- это слово Благословенного и истинно оно понято тем монахом". Таким образом, монахи, придерживайтесь первого великого отношения.
Странной мне кажется эта цитата.
Последний раз редактировалось Шаман; 31.10.2006 в 00:30. Причина: добавление заголовка
Тантра целиком и полностью базируется на абдхидхарме. Видеть "несоотвествие" (потому, что в хинаяне этого не излагают) зашифрованного символизма "ранним" канонам, еще не означает его противоречивость Дхарме.
Вопрос этот крайне простой. В хинаяне не учат тантрическому символизму и практикам, а в тантре учат обоим разделам, поэтому тантрический практик не видит различий, ибо это одно и тоже, "но иначе сказано", в отличие от.... Вопрос подачи материала, в зависимости от качеств учеников.
Причем, заметье - 4 великих отношения говорят о соответствии - оно для тантрика есть, но только для шравака оно отсутсвует.
В итоге, вопрос этот не разрешим. Чтобы было согласие по этому вопросу - шравака должен вступить в колесницу Мантры. Т.е. вступить в общее понятийное поле. Иначе не имеется никакой возможности шраваку узнать - "это Дхарма Будды или нет?".
------
К примеру - я не понимаю испанскую речь. Чтобы узнать, что мне сказал испанец - я ДОЛЖЕН выучить испанский. Иных шансов нет. Переводчика нанять нельзя - самаи однако.
Последний раз редактировалось Ондрий; 31.10.2006 в 00:50.
Будда доверил этот вопрос Ананде. Наверно были основания.Сообщение от Шаман
2 shubhar
Пожалуйста, не употреьляйте здесь термин "хинаяна". Мы говоим о Тхераваде.
Те же абсолютно аргументы приводят христиане: "пока в тебе нет веры в Христа, - понять христианство ты не сможешь". Но это аргумент, как раз из области веры.В итоге, вопрос этот не разрешим. Чтобы было согласие по этому вопросу - шравака должен вступить в колесницу Мантры. Т.е. вступить в общее понятийное поле. Иначе не имеется никакой возможности шраваку узнать - "это Дхарма Будды или нет?".
Почему? Тхеравада не относиться к хинаяне(/шравакаяне)? Просвятите.Сообщение от Топпер
Неверно поняли тезис.Сообщение от Топпер
Если бы я верил в тантру - это был бы вопрос веры. Я описал разницу в терминологии и ее расшифровки, которые абсолютно прямо отсылают к абхидхарме.
Т.е. тантра не описывается и не осмысляется иначе, чем в понятиях абхидхармы.
Проблема чисто техническая - иная терминология. Смысл - тот же.
Пример:
Не можете же вы утверждать, что английское слово "fire" и русское "огонь" имеют разную смысловую нагрузку, на основании того, что имеют различное графическое представление.
---
Опровергните мой 1й пример с испанским. И покажите, как в этом примере с испанским фигурирует вопрос веры.
З.Ы. я как раз защищаю тезис, что тантра не имеет отличий от смысла заложенного в Сутрах. Это я все тем тантрикам, кто разделяет эти вещи.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)