Показано с 1 по 15 из 15

Тема: Ведическая интерпретация Дхаммапады

  1. #1
    Участник
    Регистрация
    06.01.2006
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,758

    Ведическая интерпретация Дхаммапады

    Сегодня прочитал следующий вайшнавский фрагмент перевода Дхаммапады: "Найдутся глупцы, которые в будущем станут утверждать, будто я позволял есть мясную пищу и сам ел мясо, но знай же, что (...) я никому не позволял есть мяса, не позволяю сейчас и никогда не позволю в будущем, нигде, ни при каких обстоятельствах и ни в каком виде; это раз и навсегда запрещено для всех и каждого". И другой афоризм из Дхаммапады: "Тот, кто в надежде обрести счастье мучит или убивает другие живые существа, которые тоже стремятся к счастью, закрывает себе путь к счастью в следующей жизни".
    Понятно, что переводы, по крайней мере первого фрагмента, недостаточно точные, но ссылки на первоисточник к сожалению отсутствуют. Я сейчас сразу не могу сориентироваться - какую из глав Дхаммапады можно проинтерпретировать подобным образом? Приводятся и ещё два афоризма Будды: "Не убивай быка, который пашет твои поля" и "не потворствуй чревоугодию, которое сопряжено с убийством животных". Источники последних афоризмов вообще не указаны.
    Срединное отношение Будды к млеччхам известно, но меня в данном случае интересует именно степень допустимости вайшнавских интерпретаций.

  2. #2
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    И другой афоризм из Дхаммапады: "Тот, кто в надежде обрести счастье мучит или убивает другие живые существа, которые тоже стремятся к счастью, закрывает себе путь к счастью в следующей жизни".
    В переводе Топорова:
    X.131 Кто, ища счастья для себя, налагает наказание на существа, желающие счастья, тот после смерти не получит счастья.

    131. ”One who, while seeking happiness, oppresses with violence other living beings who also desire happinesss, will not find happiness hereafter.” (Dhammapada by Ven.Sri Acarya Duddharakkhita, Budha Vacana Trust, Bangalore) (С вайшнавского сайта где первая, прямо таки жемчужная, цитата не приводится.)

    131. He who for the sake of happiness hurts others who also want happiness, shall not hereafter find happiness. (С сайта Animal Rights and the Dhammapada).

  3. #3
    Участник
    Регистрация
    06.01.2006
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,758
    Цитата Сообщение от До1
    В переводе Топорова:
    X.131 Кто, ища счастья для себя, налагает наказание на существа, желающие счастья, тот после смерти не получит счастья
    .
    Спасибо. Смысловое соответствие налицо. А как бы всё-таки найти фрагмент из Дхаммапады, хоть сколько-нибудь соответствующий "жемчужной цитате"?! Цитата приведена Адираджа дасом.

  4. #4
    Участник
    Регистрация
    06.01.2006
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,758
    Посмотрел через электронный переводчик первую Вашу ссылку на сайт Прабхупады. Там есть цитата из Ланкаватара-сутры: "Еда мяса, которую я не разрешил никому, я не разрешаю и не буду разрешать". То есть почти дословное совпадение с "жемчужной цитатой". Вы ведь, кажется, переводили Ланкаватара-сутру? Может это цитата из неё? Значит, Адираджа дас просто ошибся сутрами...

  5. #5
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Вот нашел по слову "Adiraja" на английском:
    "To avoid causing terror to living beings, let the disciple refrain from eating meat...the food of the wise is that which is consumed by the sadhus (holy men), it does not consist of meat... There may be some foolish people in the future who will say I permitted meat-eating and that I partook of meat myself, but meat-eating I have not permitted to anyone, I do not permit, I will not permit meat-eating in any form in future, in any manner and in any place. It is unconditionally prohibited for all."
    Lord Buddha
    Не сказано, что это Дхаммапада.

    В другом линке
    Buddha established the principle of "ahimsa", non-violence, and vegetarianism as fundamental steps on the path of self-awareness. In the "Lankavatara-sutra" he states thus: "To avoid terror to living beings, let the disciple refrain from eating meat ... the food of the wise is that which is consumed by the "sadhus" [holy men]; it does not consist of meat. ... There may be some foolish people in the future who will say that I permitted meat-eating and that I partook of meat myself, but ... meat-eating I have not permitted to anyone, I do not permit, I will not permit meat-eating in any form, in any manner and in any place; it is unconditionally prohibited for all."
    Вот восьмая глава Ланкаватары (Suzuki).

  6. #6
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    На счет Дхаммапады интересны 129-130 строфы. Некоторые переводят как "быть причиной убийства", а некоторые "принуждать к убийству". Что там на самом деле?

  7. #7
    Участник
    Регистрация
    06.01.2006
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,758
    Спасибо за ссылки! Теперь очевидно, что была ошибка Адираджы даса. Цитата из Ланкаватара-сутры, а он писал: "В "Дхаммападе", предвидя возможные отступления от его учения, Господь Будда говорит..." - далее следует приведённая цитата.
    По поводу 129-130 строф Дхаммапады. Топоров переводил как "понуждать к убийству". Пожалуй, это всё-таки вернее.

  8. #8
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Цитата Сообщение от До1
    На счет Дхаммапады интересны 129-130 строфы. Некоторые переводят как "быть причиной убийства", а некоторые "принуждать к убийству". Что там на самом деле?
    Там понудительный залог желательного наклонения:

    http://ccbs.ntu.edu.tw/DBLM/olcourse...g/gatha129.htm

  9. #9
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa Aнатмавадин
    Сообщений
    14,141
    Записей в блоге
    5
    Можно посмотреть сами происшествия, которые привели к данному высказыванию Будды.

    http://www.buddhanet.net/filelib/pdf...llustrated.zip

  10. #10
    Участник Аватар для Alex Dharmasiya
    Регистрация
    02.01.2007
    Традиция
    ningma
    Сообщений
    116
    Уважаемые!
    А нет ли где в сети ксилографий (фото, скан и т.п.) с оригинала Дхаммапады?

  11. #11
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Здравствуйте, Alex!

    Цитата Сообщение от Alex Dharmasiya
    А нет ли где в сети ксилографий (фото, скан и т.п.) с оригинала Дхаммапады?
    Есть оригинал:
    http://koleso.netherweb.com/dhamma/lib/dhammapada.htm

  12. #12
    Участник Аватар для Alex Dharmasiya
    Регистрация
    02.01.2007
    Традиция
    ningma
    Сообщений
    116
    С благодарностью к Ассаджи!
    Вы не совсем правильно меня поняли.
    Мне нужен текст на пали и хотелось бы транслит к нему.
    Спасибо.

  13. #13
    Основной участник
    Регистрация
    25.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,267
    Записей в блоге
    22
    Цитата Сообщение от Alex Dharmasiya
    Мне нужен текст на пали и хотелось бы транслит к нему.
    Насколько я знаю, палийский канон записывался буквами разных языков.
    Цитата Сообщение от Ассаджи
    Затем они были записаны алфавитами тем (видимо - тех, sergey) стран, где осуществлялась запись.
    http://buddhist.ru/board/showthread.php?t=5118

  14. #14
    Цитата Сообщение от Михаил Шебунин
    Сегодня прочитал следующий вайшнавский фрагмент перевода Дхаммапады: "Найдутся глупцы, которые в будущем станут утверждать, будто я позволял есть мясную пищу и сам ел мясо, но знай же, что (...) я никому не позволял есть мяса, не позволяю сейчас и никогда не позволю в будущем, нигде, ни при каких обстоятельствах и ни в каком виде; это раз и навсегда запрещено для всех и каждого". ....
    Понятно, что переводы, по крайней мере первого фрагмента, недостаточно точные, но ссылки на первоисточник к сожалению отсутствуют. Я сейчас сразу не могу сориентироваться - какую из глав Дхаммапады можно проинтерпретировать подобным образом? Приводятся и ещё два афоризма Будды: "Не убивай быка, который пашет твои поля" и "не потворствуй чревоугодию, которое сопряжено с убийством животных". Источники последних афоризмов вообще не указаны.
    Срединное отношение Будды к млеччхам известно, но меня в данном случае интересует именно степень допустимости вайшнавских интерпретаций.
    По моему это ложь от кришнаитов. В строфах Дхаммапады нет такого про мясо. Но это нормальное положение для кришнаитов. Они любят искажать Дхамму. Одна критика имперсоналистов под которыми они подразумевают буддистов, чего стоит.

  15. #15
    Участник
    Регистрация
    06.01.2006
    Традиция
    -
    Сообщений
    1,758
    Цитата Сообщение от Топпер
    По моему это ложь от кришнаитов. В строфах Дхаммапады нет такого про мясо.
    Всё верно. До1 помог разобраться: первая цитата из Ланкаватара-сутры. Дело не во лжи, просто Адираджа дас неверно указал источник цитирования.

    Но это нормальное положение для кришнаитов. Они любят искажать Дхамму. Одна критика имперсоналистов под которыми они подразумевают буддистов, чего стоит.
    К сожалению, это так. Впрочем, в своей критике они в значительной мере следуют традиции в своей парампаре. Там всегда нещадно крушили и буддистов, и адвайтистов, и прочих "имперсоналистов"... Прабхупада же добавил ещё больше категоричности в оценках.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •