Прислали письмо с просьбой перевести Yeshey Tsolho. Насколько я понимаю Yeshey - это имя, а Tsolho район в Тибете. Есть ли у этих слов значение?
Прислали письмо с просьбой перевести Yeshey Tsolho. Насколько я понимаю Yeshey - это имя, а Tsolho район в Тибете. Есть ли у этих слов значение?
Yeshe - это мудрость. Здесь оно в родительном падеже.Сообщение от Модератор
Фраза привидено в транскрипции, а не по сиситеме Вайли, поэтому точно сказать перевод слова tsolho не могу. Но возможно это слово - mtshol-lho (которое произностися как tsolho). Тогда всё вместе можно перевести как "Южное озеро Мудрости". Но это только лишь предположение.
Скорее всего это имя.
Относительно второй части фразы (mtsho lho, а не mtshol lho, как было показано выше). Это название региона в южном Тибете, в котором находится большое озеро. Так говорится в некоторых словарях.
Конечно mtsho lho. Описался!Сообщение от filoleg
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)