Маньчжуро-китайско-санскрито-монгольский словарик буддийских терминов
Докторская диссертация о санскрито-тибетских заимствованиях в монгольском (в форме словаря, pdf)
Маньчжуро-китайско-санскрито-монгольский словарик буддийских терминов
Докторская диссертация о санскрито-тибетских заимствованиях в монгольском (в форме словаря, pdf)
Дондог (08.07.2011), Кунсанг Рабтен (04.08.2011), лесник (08.07.2011), Цхултрим Тращи (07.07.2011)
Скачал и установил по ссылкам с этой темы монгольские шрифты. На форуме не видно. Что сделать?
Придумал, как отображать монгольский шрифт, который не виден на форуме.
Первые знаки, подчеркнутые зеленым. Перевод с монгольского мой.
Часть списка препаратов из моей аптеки производства Армон фарм үйлдвэр:
Прошу лингвистов проверить ошибки, если есть таковые. Нашел способ, как показывать шрифт, который не поддерживается форумом!
Аминадав (21.12.2011)
А вы пишете в горизонтальной плоскости что ли? Это же должно быть неудобно очень.
Есть правильный вариант писать как и полагается сверху вниз. Попробовал загрузить файл вордовский но не вышло. Пишет во вложении что некорректный файл. Там в данном вордовском документе есть готовая рамка и в ней можно писать правильно.
Порядок строк в монгольском слева направо? Получается, вы пишете в обратную сторону? Если это приемлемо, то можно включить в Ворде настройки для китайского/японского текста, и там появится опция вертикального набора. Только в китайском порядке строк —справа налево.
Спасибо! Попробую, но форум не видит монгольский шрифт!
Простите, но я не совсем понимаю компьютерный варварский сленг!
Вадим у вас операционная система Windows то на клавиатуре должна быть кнопка Print Screen или обычное сокращение этих слов PrtSc рядом с кнопкой Insert (обычно над ней). Если нажать на эту кнопку то комп сделает фотографию вашего экрана на момент нажатия. После этого запускайте графическую программу Paint (она есть в списке программ) и вставляете туда сделанный снимок экрана и сохраняете или можно просто в вордовский файл вставить.
Я так и делаю.
если хотите что то написать, но нет возможности отобразить это "уйгурикой" пишите на латинице (транскрипцию). этого достаточно, по крайней мере я вас пойму... это как тибетский набирать при помощи уайли.
Транскрипцию или транслитерацию?
Проба пера!
Мингалаба (20.01.2013)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)