Это делается примерно так…
Предварительное требование – желательно знание английского. Без этого туговато, но вполне можно.
1. Знакомимся с языком и письменностью
http://www.nyingma.ru/biblio/tibetan/tibetan.htm - алфавит
http://www.geocities.com/Athens/Academy/9594/tibet.html - алфавит, несколько фраз
http://www.wordbridge.com/Tibeng/index.html - разговорник с аудиофайлами
Результат: проникаемся духом , узнаем буквы, примерно читаем по слогам, можем сказать несколько фраз.
2. Загружаем и устанавливаем тибетские шрифты, программы для ввода тибетских шрифтов и словари.
http://iris.lib.virginia.edu/tibet/tools/fonts.html - шрифт
http://iris.lib.virginia.edu/tibet/tools/input.html - ввод тибетского
http://www.buddhist.ru/board/showthr...&threadid=1725 (внизу страницы и на следующей) - шрифты
http://magus.cpms.ru/user/RIME/Tsampa/ - шрифт и ввод
http://magus.cpms.ru/user/Rime/Tibet...ionary_all.zip - словарь
...а также шрифты отсюда: http://tibetan.on.ufanet.ru/materials.htm
Результат: Вы оснащены материалами для дальнейшего изучения языка.
3. Проходим разные учебники и курсы, комбинируя методы обучения
3.1 Первым делом беремся за http://tibetan.on.ufanet.ru/lessons.htm (закрепляем пройденное)
Результат: Еще чуть улучшаем знакомство с алфавитом и базовыми фразами.
3.2 Потом - http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum...777913;start=0
По ходу догружаем шрифты, ссылки на которые там есть.
Параллельно работаем с http://www.ipc.ru/~karmapa/Download/TIBRAZG.zip
Очень хорошо также использовать видео- и аудиоматериалы:
http://iris.lib.virginia.edu/tibet/a...r=0&series=130 - ‘Manual of Standard Tibetan’
И http://magus.cpms.ru/user/RIME/_video/ - видеозаписи уроков Церинга Дрондупа в Москве. Файлы по 10-20 с хвостиком мегабайт.
Закачиваем дополнительные материалы по необходимости.
Результат: Более-менее свободно читаем по-тибетски, умеем говорить и понимать несложные фразы.
3.3 Проходим такие учебники:
http://www.ipc.ru/~karmapa/Download/TIBCLASS.zip
http://tibetan.on.ufanet.ru/download...hodjgramma.pdf
Находим в сети как можно больше тибетских текстов, переведенных на знакомый Вам другой язык, и сравниваем оригинальные версии с переводами.
http://www.asianclassics.org/download/texts.html - загружаем отсюда тексты, и переводим, переводим, переводим!
Результат: Совершенствуем знание тибетского, умеем разбирать и переводить тексты на классическом тибетском.
3.4 Теоретически в сети можно выучиться и на устного переводчика, но когда и если Вы на это решитесь, Вы почти наверняка будете знать, где и какие материалы для этого взять.
PS Это, в принципе, правильная схема.
PSS Если кто в Киеве соберется учить тибетский, то он может это не скачивать это все, а забрать порядка гигабайта материалов у меня.