Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 31

Тема: У кого права на словарь Рериха?

  1. #1
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2003
    Традиция
    Дзогчен-община
    Сообщений
    1,549

    У кого права на словарь Рериха?

    Кто знает, кому принадлежат авторские и смежные права на знаменитый тибетско-русский словарь Рериха?
    У кого есть координаты праводержателей?
    А то один мой новый знакомый кажется серьёзно хочет переиздать эту книгу.

  2. #2
    Основной участник Аватар для Борис
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Чань
    Сообщений
    3,408
    Может, у ИВРАНа? Юрий Николаевич ведь там работал те пару лет, что прожил в СССР.

  3. #3
    Участник
    Регистрация
    06.09.2004
    Традиция
    млечный путь
    Сообщений
    1,766
    интересно вот ... человек работал-работал ) а затем вся работа где-то оседает и пылится бесполезно. ничего не встречал дельного из работ Юрия Рериха, будто бы ничего и не было переведено, издано ... а в инете ходят пару кратеньких публикаций. бред какой-то. Архивы осели в архивах.
    А вот интересно, наверняка среди всего добра нашлись бы ценные материалы.

  4. #4
    Участник
    Регистрация
    23.08.2005
    Традиция
    гелуг
    Сообщений
    3

    Smile

    Ужж
    ... ничего не встречал дельного из работ Юрия Рериха, будто бы ничего и не было переведено...

    прошу прощения, но по моему было издано не менее пяти книг Юрия Рериха, не говоря уже о его переводе фундаментального труда Го-лоцавы - Синей летописи,что является большым вкладом в развитии буддизма в России. Так что не согласен в корне, что "бред какой-то". Возможно просто в сеть выкладывали не всё изданное... :-)

  5. #5
    Участник
    Регистрация
    03.09.2002
    Традиция
    ньингма, джонанг, кагью, бон
    Сообщений
    5,013
    Цитата Сообщение от Andrei Besedin
    Кто знает, кому принадлежат авторские и смежные права на знаменитый тибетско-русский словарь Рериха?
    У кого есть координаты праводержателей?
    А то один мой новый знакомый кажется серьёзно хочет переиздать эту книгу.
    Есть ли смысл переиздавать этот словарь? В нем сравнительно немало ошибок (это во-первых). он является свободным переводом словаря Даса (это во-вторых). В следующем году скорее всего через институт востоковедения или РФФИ может начаться распространение его электронной версии.

  6. #6
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    Мечтаю о тибетском словаре для Лингво.
    http://lingvoda.ru/dictionaries/create.asp

  7. #7
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2003
    Традиция
    Дзогчен-община
    Сообщений
    1,549
    Словарь Нитартхи есть в текстовом формате.
    Несложными манипуляциями его можно отформатировать преобразить в словарь для Лингво.

  8. #8
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2003
    Традиция
    Дзогчен-община
    Сообщений
    1,549
    Есть ли смысл переиздавать этот словарь? В нем сравнительно немало ошибок (это во-первых). он является свободным переводом словаря Даса (это во-вторых). В следующем году скорее всего через институт востоковедения или РФФИ может начаться распространение его электронной версии.
    Ну, в таком случае, конечно, лучше средства направить на издание чего-то другого.
    Будем ждать электронную версию.

  9. #9
    Участник
    Регистрация
    03.09.2002
    Традиция
    ньингма, джонанг, кагью, бон
    Сообщений
    5,013
    Цитата Сообщение от Саша Демченко
    Мечтаю о тибетском словаре для Лингво.
    http://lingvoda.ru/dictionaries/create.asp
    В своем предыдущем письме, я уже говорил о некоторых вщах, связанных со соварем Рериха (а точнее - Парфионовича, поскольку Рерих над словарем практиески не работал).

    Теперь по поводу Лингво. Может быть так и произойдет, но формат Лингво не будет основным. не слишком сильно удовлетворяет поисковая система, которая там присутствует. Далее, словарь Рериха, если говорить о нем, включает вставки на санскрите, которые также надо как-то нормально отображать. Есть и еще один не самый приятный факт. Это не словарь ли Моньера-Вильямса лежит как словарь санскрита? Если так, то санскритологи частенько говорят о некачственном исполнении данного словаря. Поскольку на западе была выложена в инет только сырая версия с некоторыми несуразностяи в тексте. А здесь ее повторили.
    То есть этот вопрос может относится и к качеству работ.
    Но два основных вопроса Лингво решить вроде не может - не слишком удобная система поиска и некоторые вопросы относительно отображения нескольких шрифтов сразу, причем шрифтов разных.

    Конечно, если это проблемы решаемые, то можно было бы и обсудить. Ежели нет, то придется ждать результатов работы от Инстиута Востоковедения и РФФИ. Они эту работу прописали как грант, словарь Рериха является частью которого, но не самой основной.

  10. #10
    Участник
    Регистрация
    03.09.2002
    Традиция
    ньингма, джонанг, кагью, бон
    Сообщений
    5,013
    Цитата Сообщение от Andrei Besedin
    Ну, в таком случае, конечно, лучше средства направить на издание чего-то другого.
    Будем ждать электронную версию.
    Сейчас словарь Рериха уже набран и проходит стадию устранения ошибок набора. Потом будет короткий словарь Шмидта. А основная работа по словарям будет вестись еще два-три года. Ссылку на проект сказать сейчас не могу, поскольку не помню. Если хочешь подробнее, можно в чат или на ICQ (229-157-178).

  11. #11
    Участник
    Регистрация
    10.10.2003
    Традиция
    нет
    Сообщений
    136
    Цитата Сообщение от Саша Демченко
    Мечтаю о тибетском словаре для Лингво.
    http://lingvoda.ru/dictionaries/create.asp
    мечтать не вредно, как насчет того, чтобы руками что-то сделать?

    Учитывая, что Рериха делают (хотя еще вопрос на каких условиях его будут распространять ), можно для начала сделать индекс для Лингво к трехтомнику тибетско-тибетского словаря, изданного в Китае, который сейчас сканируется и будет выложен на форуме "Восточного полушария".

    Подробности:
    http://polusharie.com/index.php/board,75.0.html

  12. #12
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    как насчет того, чтобы руками что-то сделать?
    Это - увы -(
    Я недавно зарегистрировался там под ником dae. А Вы, наверное, Олег?

    Администраторы, не стоит ли перенести эту тему в форум о тибетском языке?

  13. #13
    Участник
    Регистрация
    03.09.2002
    Традиция
    ньингма, джонанг, кагью, бон
    Сообщений
    5,013
    Цитата Сообщение от pnkv
    мечтать не вредно, как насчет того, чтобы руками что-то сделать?

    Учитывая, что Рериха делают (хотя еще вопрос на каких условиях его будут распространять ), можно для начала сделать индекс для Лингво к трехтомнику тибетско-тибетского словаря, изданного в Китае, который сейчас сканируется и будет выложен на форуме "Восточного полушария".

    Подробности:
    http://polusharie.com/index.php/board,75.0.html
    Оригинал, блин. Этот словарь в электронном виде уже есть. И вполне пригоден для работы. То есть сканировать его - это тоже, что ты хотел сделать со словарем Рериха...

  14. #14
    Участник
    Регистрация
    10.10.2003
    Традиция
    нет
    Сообщений
    136
    Цитата Сообщение от filoleg
    Оригинал, блин. Этот словарь в электронном виде уже есть. И вполне пригоден для работы. То есть сканировать его - это тоже, что ты хотел сделать со словарем Рериха...
    Если выложен в сеть, то дайте ссылку.

    А если он в одном экземпляре, как электронный Рерих и вы опять хотите, что бы вас умоляли его выложить, так мне проще по второму разу его отсканировать.

  15. #15
    Участник
    Регистрация
    10.10.2003
    Традиция
    нет
    Сообщений
    136
    Цитата Сообщение от Саша Демченко
    Это - увы -(
    В каком смысле - увы? Вы готовы только на абстрактные спекуляции?



    Я недавно зарегистрировался там под ником dae. А Вы, наверное, Олег?
    угу.

  16. #16
    Участник
    Регистрация
    03.09.2002
    Традиция
    ньингма, джонанг, кагью, бон
    Сообщений
    5,013
    Цитата Сообщение от pnkv
    Если выложен в сеть, то дайте ссылку.

    А если он в одном экземпляре, как электронный Рерих и вы опять хотите, что бы вас умоляли его выложить, так мне проще по второму разу его отсканировать.
    Он распространялся вместе с дискои литературы из Кангьюра и Тенгьюра.
    Так что ссылку дать не могу, поскольку в инете это добро не выложено.

    Это раз, а второе - насчет "умолять". Опять с вашей стороны начинает попахивать хамством. Похоже у вас проблмы с этикой.
    Кстати, а к Андросову и издателству обращались за разрешением выкладывать в инет его книгу? Автор-то жив пока.

  17. #17
    Основной участник
    Регистрация
    16.11.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    1,379
    Цитата Сообщение от pnkv
    В каком смысле - увы? Вы готовы только на абстрактные спекуляции?
    Ну, наверное, личную мотивацию, способности, действия лучше обсуждать через ПС. Если это Вам интересно, маякните там, и я отвечу.

  18. #18
    Участник
    Регистрация
    10.10.2003
    Традиция
    нет
    Сообщений
    136
    Цитата Сообщение от filoleg
    Он распространялся вместе с дискои литературы из Кангьюра и Тенгьюра.
    Только для достигших второй стадии просветления, которые, разумеется, не обременяют свое просветленное сознание заботой о существах второго сорта, погрязших в сансаре бытия?


    Так что ссылку дать не могу, поскольку в инете это добро не выложено.
    Ясен пень, не царское это дело в сеть файлы выкладывать.

    Автор-то жив пока.
    Типун вам на язык. К вашему сведению, авторское право действует еще 70 лет после смерти правообладателя, переходя к его родственникам.

    Что касается выкладывания в интернете книг в электронной форме без согласия автора, то, думаю, что у большинства авторов к этому претензий нет. По следующим причинам:

    1. Никто не будет сканировать книги, которые ему не интересны. Следовательно, появление книг в сети – хороший показатель того, что автор и его книги имеют успех у читающей публики.
    2. Андросов автор специфический. Знают его только в узких кругах. Поэтому после появления его книг в интернете круг его читателей расширяется. Последствия:

    - интерес к его остальным книгам,
    - возрастание объема продаж бумажных изданий,
    - для книгоиздателей он становится знаковой фигурой по литературе, посвященной буддизму, что стимулирует как переиздание уже выпущенных книг, так и издание новых его работ.

  19. #19
    Участник
    Регистрация
    10.10.2003
    Традиция
    нет
    Сообщений
    136
    Цитата Сообщение от Саша Демченко
    Ну, наверное, личную мотивацию, способности, действия лучше обсуждать через ПС. Если это Вам интересно, маякните там, и я отвечу.
    Я не раздаю индульгенций
    :d

  20. #20
    Участник
    Регистрация
    03.09.2002
    Традиция
    ньингма, джонанг, кагью, бон
    Сообщений
    5,013
    Цитата Сообщение от pnkv
    Только для достигших второй стадии просветления, которые, разумеется, не обременяют свое просветленное сознание заботой о существах второго сорта, погрязших в сансаре бытия?
    Если Вы таким себя считаете - флаг вам в руки... А с другой стороны, если бы у Вас было желание, может и сами нашли бы. Многие мои знакомые эти диски поимели. Условием же была просто небольая настойчивость в поисках материалов.

    Цитата Сообщение от pnkv
    Ясен пень, не царское это дело в сеть файлы выкладывать.
    Об этике уже упоминалось.

    Цитата Сообщение от pnkv
    Типун вам на язык. К вашему сведению, авторское право действует еще 70 лет после смерти правообладателя, переходя к его родственникам.
    Это смотря как обстряпано дело с здательством. Не показывайте свою полную неосведомленность.

    Цитата Сообщение от pnkv
    Что касается выкладывания в интернете книг в электронной форме без согласия автора, то, думаю, что у большинства авторов к этому претензий нет. По следующим причинам:
    1. Никто не будет сканировать книги, которые ему не интересны. Следовательно, появление книг в сети – хороший показатель того, что автор и его книги имеют успех у читающей публики.
    Не факт. В инете очень много хлама, не заслуживающего внимания.

    Цитата Сообщение от pnkv
    2. Андросов автор специфический. Знают его только в узких кругах. Поэтому после появления его книг в интернете круг его читателей расширяется. Последствия:
    Если узкие круги - это несколько буддийских центров в Москве. Много людей в разных городах. А также зарубежье (ближнее и даьнее), то да - автор специфический и известный в узких кругах. Не судите по себе. Если вы мало чего находили, это не означает, что и дргих постигла таже участь.

    Цитата Сообщение от pnkv
    - интерес к его остальным книгам,
    - возрастание объема продаж бумажных изданий,
    - для книгоиздателей он становится знаковой фигурой по литературе, посвященной буддизму, что стимулирует как переиздание уже выпущенных книг, так и издание новых его работ.
    [/QUOTE]

    Для книгоиздателей он и так уже достаточно весомая фигура в начной литературе. Да и в литературе, относящейся к буддизму. Тем более что уже сейчас идет подготовка в изданию еще одной книги и серии статей. Скучно, хоть бы что новое сказали. Передал бы вам шубу с царского плеча, да вот нету ея.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •