Размышлял, куда положить данный топик, и не придумал ничего лучше, как сюда...
Поздно ли/рано ли, но любой буддист сталкивается с жестокой необходимостью изучения иностранных языков Дхармы. Можно обходиться русским и зависеть от графиков перевода/издания/доступности книг.
Отправляясь в бесконечное плавание изучения языка Дхармы - английского/тибетского/японского/корейского/китайского - хочется найти "точку опоры, дабы перевернуть Землю"...
1. http://www.uprint.spb.ru/education/ideikt/fremd_te.html
Весьма неплохой набор методик изучения, которые можно применить. Эти книжки и методички стоят почти ничего. Их можно преобрести в библиотеке академии печати в Питере (http://www.uprint.spb.ru/adress/adress.html). Просто приходишь, задаёшь сакраментальный вопрос ("А как пройти в библиотеку?"), и будет Вам счастье.Зав. каф. иностранных языков Елена Дмитриевна Аверина - создатель системы обучения беспереводному владению иностранным языком . Система описана автором в книге Е. Д. Авериной "Иностранный язык за 200 часов (система работы для самообучения): СПб. Руди-Барс, 1994".
Студенты изучают общелитературный и специальный язык по разработанным на кафедре курсам английского и немецкого языков, изложенным в Методических указаниях и материалах по английскому языку для студентов неязыковых вузов Е. Д. Авериной, Н. А. Петровой, М. Л. Малышева (Основной курс, вып 1 и 2) - СПб: СПбИ МГУП. 1997 и в Методических указаниях и материалах по немецкому языку для студентов неязыковых вузов Е. Д. Авериной: (Основной курс, вып 1, 2 и 3).- СПб: СПбИ МГУП. 1997.
Для обучения устной речи созданы 2 сборника речевых штампов: Общение в быту для изучающих немецкий Е. Д. Авериной СПб: СПбИ МГУП. 1996 и Общение в быту для изучающих английский Е. Д. Авериной, И. В. Лисковец и М. Л. Малышева СПб: СПбИ МГУП, 2000. По этой же модели в настоящее время создаются курсы для обучения техническому переводу. (авторы Е. Д. Аверина, Т. Н. Ситникова, Л. И. Рогачева и Л. Н. Губина).
Эффективность курсов подтвердил семилетний педагогический эксперимент. Студенты, точно следующие методическим рекомендациям и регулярно занимающиеся, могут овладеть за 210 часов занятий даже вторым иностранным языком с нуля до уровня использования его в профессиональной деятельности не только для чтения и перевода специальных текстов, но и для общения с носителями языка. Обучение по разработанным на кафедре курсам проводится на всех специальностях. На первых трех семестрах студенты занимаются общелитературным языком, с четвертого семестра им выделяются дополнительные часы для занятий техническим переводом. Студенты, желающие изучать иностранный язык более глубоко или освоить второй иностранный язык, могут записываться в платные группы, занимающиеся вне сетки часов.
Зав. кафедрой Елена Дмитриевна Аверина проводит индивидуальные консультации для людей, испытывающих трудности в изучении иностранного языка, и для преподавателей, желающих освоить ее систему.
Обращаться по тел. секретаря кафедры или по тел. (дом.) 598 - 82 - 23.
Берём набор методик, прикладываем на курс разговорного тибетского (элистинский филиал КИБИ), продолжаем на курсе классического - неплохое начало.
2. Имея на руках как правильно прикладывать усилия, закономерно встаёт второй вопрос, а насколько мы эффективны в прикладывании усилий. Здесь на помощь может прийти система Любищева.
http://improvement.ru/zip/gran_eta.zip
http://improvement.ru/zip/gran_zub.zipДаниил Гранин Эта странная жизнь
Фундаментальный источник для осмысления философских и этических проблем организации времени. Повесть о жизни известного ученого А. А. Любищева, у которого Система организации времени стала Системой Жизни. В этой книге немало интересных наблюдений в области практической организации умственного труда, но наиболее она полезна тому, кто хочет глубже осмыслить свои отношения с Временем, повысить осознанность своего отношения к жизни. Книга скорее ставит вопросы, чем отвечает на них – и в этом, наверно, ее главное достоинство.
Сыылки по данной теме:Даниил Гранин
Зубр
книга о великом ученом Н. В. Тимофееве-Ресовском. Человек энциклопедического образования, умевший делать большую науку без «звериной серьезности» – у него есть чему поучиться в области организации творческого труда. «Особенность его таланта состояла в том, что он умел находить главное и заниматься им. Ныне, когда времени для жизни оставалось в обрез, дни стали короче и стрелки вращались быстрее, предстояло выбрать последнее, главное... Замечу, что его отношения со временем всегда были уважительные, он чтил своенравность этого неслышного потока, который то мчался, то еле двигался. Все в мире было сделано временем и из времени. В том числе и человеческая жизнь...» Наши выписки из повести. Фото Тимофеева-Ресовского JPEG 29 К
http://improvement.ru/1zachem.shtm