Лучше в Сети меньше лазить, тогда и время будет.
Лучше в Сети меньше лазить, тогда и время будет.
Всем привет.Посоветуйте как укрепить память,сколько пробовала учить языки,голова не держит .
Изучение языков само по себе хорошее упражнение для укрепления памяти. Главное не отчаиваться и не бросать на ранней стадии, упорно грызть этот гранит. Само знание языка придет только с практикой.
Сообщение от Граакль
Граакль, этот метод, наверное, подходит только для чтения книг и их понимания. А вот что делать с разговорной речью? Особенно, если практики немного (разговора). По-английски я свободно говорю - учила его много лет (школа, курсы, универ), но свободно заговорила после того, как установила себе ICQ - выискивала нэйтив-спикеров для общения и практиковалас ними бытовой диалог.
Сейчас учу голландский... и при том, что живу в Нидерландах более 2ух лет, не могу похвастаться хорошим языком. Да, я могу сказать, как меня зовут, откуда я приехала и что у меня есть собака. Но долго разговор поддерживать не могу (после 3-4х предложений обычно перехожу на английский). Вот такие дела...
Е. Д. Аверина "Иностранный язык за 200 часов (система работы для самообучения): СПб. Руди-Барс, 1994"
Год издания: предположительно 1994
Кол-во страниц: 127
Формат: DjVu
Размер: 2.05 Mb
Последний раз редактировалось PampKin Head; 21.09.2006 в 10:28.
Ребята, всем, кто заинтересован в любом разговорном иностранном, помимо аськи можно горячо порекомендовать вот этот сайт: http://www.sharedtalk.com/
У меня аналогичная проблема- с мозгами туго. Память с детства плохая.Сообщение от Ersh
Учил английский в школе, но без результата. Да и учителя были не очень хорошие. Менялись очень часто. Потом институт. Там тот же результат. Преподаватели конечно со школой сравнится не могли. Отсутствие знаний - моя заслуга. Технические тексты по специальности со словарем медленно разбирал, но потел сильно.
А потом в какой-то момент понял, что нужен английский и для работы и для жизни вне ее. Занимался сначала сам, потом на курсах. Никакой особенной секретной программы. Стандартный курс. Просто сидел по несколько часов в день и зубрил слова, выражения, разбирал тексты и т.п. Карточек со словами и фразами написал много сотен или даже тысяч. Преподаватели были хорошие. Последний был просто золото. Как я сейчас понимаю он учил меня живому современному британскому английскому на котором говорят люди вокруг, читают новости, пишут книги. На 95% мое знание грамматики языка - то, что я выучил в России. Да пожалуй и словарный запас процентов на 70 я привез из России. Другое дело, что использовать его на все 100% я научился живя в Англии. Мой опыт показал, что начинать изучение английского языка и совершенствовать его надо в России с русскоговорящими преподавателями. Ехать например в Британию нужно уже тогда, когда есть хороший уровень выше базового.
Через год после начала изучения я уже разговаривал с иностранцами. Через 2 года меня послали одного в Лондон для технической экспертизы и покупки оборудования для фирмы. Через 4 года я переехал туда работать и жить. Еще где-то так через год начал думать на английском.
Согласен с Ершом на все 100% - главное упорство и хорошие преподаватели.
Сообщение от PampKin Head
Привожу ссылку на личный сайт Е.Д. Авериной - http://e-averina.narod.ru/index.htm
PampKin Head! Спасибо, еще раз.
...Сообщение от Galina
Весьма неплохой набор методик изучения, которые можно применить. Эти книжки и методички стоят почти ничего. Их можно преобрести в библиотеке академии печати в Питере (http://www.uprint.spb.ru/adress/adress.html). Просто приходишь, задаёшь сакраментальный вопрос ("А как пройти в библиотеку?"), и будет Вам счастье.
...Книги с кассетами можно приобрести. Для этого нужно обратиться лично в библиотеку института по рабочим дням с 11 до 18 по адресу: Санкт-Петербург, переулок Джамбула, д.13 . или по моему электронному адресу.
Наши люди в свое время ходили, где и прикупили как саму книгу, так и методички с учебными текстами\аудиокассетами к ним (английский\немецкий). Там же были и лексические карты.
P.S. В принципе неплохо было бы замутить сборничек УТ на тибетском и необходимым аудио.
Последний раз редактировалось PampKin Head; 21.09.2006 в 10:16.
по вопросам организации процесса: http://improvement.ru/3katalog.shtm
http://www.franklang.ru/ratschlag_lesen.html
там много чего еще...Как освоить чужой язык. Советы полиглота и преподавателя.
...
А вот самый важный совет: язык надо осваивать интенсивно. Приведу два сравнения. Первое: язык – груда кирпичей. Вы постепенно берете из нее кирпичи и аккуратно складываете в другом месте. Когда вы выберете все кирпичи – язык выучен. Второе сравнение: язык – это ледяная горка, на которую вам нужно взбежать. В первом случае (груда кирпичей) язык предстает как определенный объем материала, как учебный предмет, как самоцель. Вы его постепенно выучиваете – причем совершенно неважно, в каком режиме, с какой интенсивностью: главное, нужно перебрать все кирпичики. Если 100 кирпичей, то 100 занятий. Неважно, каждый день или раз в неделю. Это, конечно, неверное представление. Во втором случае (ледяная горка) важна интенсивность. Забежали быстро на горку – все, язык ваш. Если нет – будете все время съезжать. Результат 100 занятий может быть равен нулю (и тут уже вообще не играет роли количество занятий – раз вы скользите на одном месте). Можно тысячу раз нежно прикоснуться к закрытой двери – и она останется закрытой. А можно, сложив воедино все эти усилия, один раз грубо толкнуть ее – и она откроется. Язык не изучают как какой-либо объем материала, к языку привыкают – привыкают им пользвоваться. (Поэтому я стараюсь говорить «освоить язык» — сделать его своим, а не «учить язык»). Здесь нужно соблюдать определенный режим – подобно тому, как соблюдается он при спортивных тренировках или лечебных процедурах. Поэтому прежде чем приступить, подумайте, сможете ли вы уделять языку хотя бы два часа ежедневно. И не только уделять время, но и развернуть в эту сторону свою душу, сделать так, чтобы язык стал частью вашей жизни? Иными словами, до языка ли вам сейчас? И не говорите: «Да, времени, конечно, маловато… Но хоть понемножку… Все же лучше, чем ничего…» В том-то и дело, что не лучше. Вы просто будете буксовать на одном месте. Зато можно осваивать язык этапами, циклами. Например, месяц или два – интенсивно, погрузившись с головой, месяц – перерыв. Освоение языка нельзя растягивать. Язык нельзя выучить за 8 лет (обычный срок бесплодного изучения языка: 6 лет школы плюс 2 года института – и ноль на выходе), но можно освоить за год. Если вы начали осваивать язык и забросили – все быстро забудется, выветрится. Если вы уже освоили язык, то он не забывается, удерживает сам себя. При перерыве ослабевает лишь разговорный навык, но и он быстро восстанавливается – с новой практикой.
Вы немножко запустили язык – и вам хочется его повторить перед тем, как начать новое погружение, новый цикл. Пройти еще раз все сначала. Не делайте этого! Во-первых, это скучно. (Скука же – показатель того, что вы идете неверным путем). Во-вторых, язык не имеет начала и конца: он не линейка, а шар. Поэтому нужно все время стараться схватить его в целом: не изучить, а привыкнуть. Иначе забуксуете. Чем повторять зады, лучше все время бежать вперед. Тем самым вы и зады повторите (так как имеете дело с шаром). Например, вы читаете книгу со словарем. Лучше читать дальше, чем постараться получше усвоить прочитанное. Чем зубрить слово, встреченное на первой странице, лучше прочесть новые 50 страниц и, повстречав это слово несколько раз, невольно его запомнить. А также множество других слов!
Как определить, что вы уже вбежали на ледяную горку (то есть освоили разговорный язык)? Вы сами это почувствуете. Дело не в количестве занятий и не в количестве проработанного вами материала. Должен произойти качественный сдвиг. Вы вдруг осознаете, что уже говорите, не задумываясь о том, как это сказать, забывая о грамматике. Вы уже не думаете сначала по-русски, чтобы потом сказать это по-немецки, вы уже сразу думаете по-немецки. И когда вам что-то говорят, вы сразу понимаете по-немецки, а не переводите сначала на русский. Так же и при чтении. Этот поворотный пункт (когда помощь русского языка уже не нужна, остается один немецкий) и есть показатель, что вы достигли результата. У разных людей этот перелом наступает в разное время в зависимости от особенностей характера. Не говорил, барахтался — и вдруг заговорил, поплыл! (Еще раз: за что тут ставить оценки? За особенности характера? Это ведь естественный процесс. Не стоит, как говорится, тянуть розу за лепестки, чтобы она быстрее росла).
...
Как определить, что вы уже вбежали на ледяную горку (то есть освоили разговорный язык)? Вы сами это почувствуете. Дело не в количестве занятий и не в количестве проработанного вами материала. Должен произойти качественный сдвиг. Вы вдруг осознаете, что уже говорите, не задумываясь о том, как это сказать, забывая о грамматике. Вы уже не думаете сначала по-русски, чтобы потом сказать это по-немецки, вы уже сразу думаете по-немецки. И когда вам что-то говорят, вы сразу понимаете по-немецки, а не переводите сначала на русский. Так же и при чтении. Этот поворотный пункт (когда помощь русского языка уже не нужна, остается один немецкий) и есть показатель, что вы достигли результата. У разных людей этот перелом наступает в разное время в зависимости от особенностей характера. Не говорил, барахтался — и вдруг заговорил, поплыл! (Еще раз: за что тут ставить оценки? За особенности характера? Это ведь естественный процесс. Не стоит, как говорится, тянуть розу за лепестки, чтобы она быстрее росла).
...
Многих заботит проблема произношения. «Ставите ли вы произношение?» Включите русское радио на английском языке. Ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. На Би-би-си произношение наших дикторов передразнивают в юмористических программах, когда нужно представить «голос Москвы». А этим людям произношение «ставили», и делали это не один год. Они месяцами держали зеркальце перед ртом и наблюдали, куда при таком-то звуке идет язык, куда — челюсть ... Это малоприятное занятие ни к чему ни привело.
Последний раз редактировалось PampKin Head; 12.10.2006 в 18:03.
..Многих заботит проблема произношения. «Ставите ли вы произношение?» Включите русское радио на английском языке. Ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. На Би-би-си произношение наших дикторов передразнивают в юмористических программах, когда нужно представить «голос Москвы». А этим людям произношение «ставили», и делали это не один год. Они месяцами держали зеркальце перед ртом и наблюдали, куда при таком-то звуке идет язык, куда — челюсть ... Это малоприятное занятие ни к чему ни привело...
На BBC действительно иногда передразнивают произношение русских, но "русский" акцент на BBC, впрочем как почти всегда в англоязычных медиа и кино, совсем не похож на настоящий русский акцент.
Я сделал интересное наблюбение по поводу "русского произношения" после нескольких лет прожитых как говорят "в стране изучаемого языка". Очень часто я могу определить русскоговорящего в толпе на улице даже не слыша его или ее акцент. Ошибаюсь очень редко. Чем человек старше, тем легче это сделать. Как я понимаю это связано с отпечатком, который накладывает использование языка и связанная с этим артикуляция на развитие лицевых мышц и складок кожи на лице. В английском и русском артикуляции совершенно различны. Если человек преимущественно использует русский в повседневной жизни, то после где-то 25 лет отличие от англоговорящих тогоже возраста становится заметным. Появляется так сказать "лицевой акцент".
http://www.efl.ru/forum/faq/courses_vs_tutors/Natalia Vladimirovna отвечает: (исходная тема)
Уважаемые форумчане,
просмотрев несколько тем, поднятых вами по поводу курсов, хотелось бы оставить несколько ремарок, которые, быть может, уберегут от ошибок многих людей, несведующих в вопросах преподавания такой дисциплины, как язык. Это и понятно, - ведь, заболев, вы ищете хорошего врача, хотя можно заниматься и самолечением, - но тогда и риск соответственный.
Я - опытный переводчик и преподаватель со стажем, в свое время оставшийся в союзе, хотя 8 лет отработала синхронистом в международной хорошо всем известной организации. Стаж преподавания - 20 лет. Хочется поэтому, чтобы все-таки прислушались к опыту.
Во-первых. Кому необходим результат, - помните: Язык колхозом учить нельзя, - это все равно, что лечиться всем общежитием, или учиться всем потоком разом: результаты очевидны. Занятия должны быть НАстроены на и ПОстроены под вас, и только - ибо нет двух одинаковых людей по их способности концентрироваться, силе восприятия, внимательности, - а в случае с языком,- речь еще и о наличие слуха, элементарной трудоспособности, развитости способности логично и последовательно мыслить, об элементарной образованности, в конце концов.
Поэтому, сами понимаете, двух людей одинаковых по таким параметрам, не существует.
2. Курсы "сгоняют" в кучу столько людей, что отконтролировать степень понимаемости материала за 2 часа - нереально, если только весьма поверхностно, да и часто подобная цель вообще не преследуется.
3. Занятия в режиме 2 раза в неделю менее 3 астронимических часов - лишают значимости любое из слов и разновидностей методик, претендующих на "интенсив" (это сейчас модно, но не все представляют себе, к сожалению, даже приблизительно, что это такое).
4. Интенсивность подачи материала при чистоплотности и высокопрофессиональности тьютора предполагает следующее соотношение: 1 час занятия "в классе" "грозит" 3-4 часами самоподготовки. И НЕ ВЕРЬТЕ СКАЗКАМ ОБ ОТСУТСТВИИ НЕОБХОДИМОСТИ ГОТОВИТЬСЯ ДОМА! Помните - ведь даже школьную программу по родному русскому языку в СРЕДЕ НОСИТЕЛЕЙ вы учите в школе 10 лет, ПОСТОЯННО выполняя домашние задания (если вы, правда, не серый троечник, до сих пор пишущий безграмотно).
5. Если Вас учит профи, он не может вести вас по одному-двум учебникам. Это 5-6 направлений, за каждое из которых драть вас должны нещадно.
Почему, собственно, и интенсив... ))):
6. Техническая база: рабочее место - это ПК, интернет, электронный звук неадаптированных источников, спутниковые каналы и НЕАДАПТИРОВАННЫЕ учебники, - и не для 5-7 классов зарубежных средних школ...
7. Вам никогда не скажут, за сколько вы выучите язык, - вы сами должны будете быть в состоянии это понять через пару недель-месяц максимум...
8. Вас должны предупредить об отчислении в случае неэффективной отдачи на уроках.
Если ПАРУ-ТРОЙКУ ПУНКТОВ отсутствуют, велика возможность того, что вы тратите свое драгоценное время напрасно.
Готова ответить на все возникшие вопросы, - звоните-пишите. С уважением,
Наталья Владимировна,
PhM(MSU)& PhD (Oxford)
Если нет желания заучивать слова, есть ненавязчивый способ. Берете словарь и тупо его переписываете (те слова что считаете нужными). Проделав так раз 7-8, слова автоматически осядут в вашей памяти, к тому же будете знать их написание, что тоже немаловажно.
http://oldtradition.org/file_download/4Сообщение от Гелег
здесь одна из метод - работа с корневыми словами (писать карточки).
Также полезно читать на иностранном вслух. Чем больше , тем лучше. Плюсы - вы привыкаете произносить неизвестные слова, вы сами быстрее научитесь распознавать иностранную речь.
Есть ньюанс: слова надо произносить по возможности правильно. Поэтому следует сначало текст, который читаешь вслух, сначала послушать в исполнении носителя языка (в записи).Сообщение от Гелег
В продолжение темы: недавно подкинули ссылку на ресурс http://www.abc.net.au/radio/listenlive.htm
Ниже привожу плейлист для клиета JetAudio Basic http://dw.com.com/redir?edId=3&siteI...-10696318.html
Успехов в тренировке уха.
+
http://www.bbc.co.uk/worldservice/le...glish/webcast/
Последний раз редактировалось PampKin Head; 14.07.2007 в 08:53.
Может кому-то будет полезно, на сайте http://www.englishtips.org/cms/ есть много хороших учебников и др. для изучения английского языка.
Эту тему просматривают: 3 (участников: 0 , гостей: 3)