У Ицзина:

The laps of the three robes worn by monks in all five parts of India are sewn together; only in China are they open without being stitched up. I myself have made inquiries in the northern countries of India where the Vinaya of the Dharmagupta School is prevalent and found that the openings of the robes are sewn together; nowhere are they left open. If a monk of India has obtained a Chinese religious robe, he would probably sew up the openings before he would wear it. The Vinaya texts of all the schools mention that the laps of the robes should be sewn and fastened together.

Всегда считал, что они просто отдельно обертывают верх и низ тела. Что значит "laps of the three robes ... are sewn together".