Страница 4 из 4 ПерваяПервая 1234
Показано с 61 по 63 из 63

Тема: Сотрудничество в переводе буддийского Канона

  1. #61
    Участник Аватар для Центр Риме
    Регистрация
    18.05.2014
    Традиция
    традиция Риме
    Сообщений
    81
    Добрый день.
    Благодарю на добром слове. Работа по составлению и проверке словарей является основой академичаского перевода.
    Проект 8400 не поддерживает работу института Хопкинса и Института высших буддийских исследований в Варанаси по составлению словарей и переводу.
    Набор и корректура тибето - санскритского словаря доктора Неги была организована в рамках проекта SOAS. Также в рамках этого проекта была выполнена разметка небольшого орамматического корпуса и составлен начальный словарь общеупотребительных глаголов. Это правильное направление академической работы.

    Очевидно что без сотрудничества с институтом Хопкинса и институтом в Варанаси качество переводов будет недостаточнным для верного понимания канонического текста. Для примера можно указать на тот факт, что словарь Йогачарья-Бхуми, на основе которого Канон переводился с санскрита на тибетский, переведен на западные языки примерно на треть.
    Также отсутствует сводная таблица правил тибетской грамматики. На западные языки переведены всего несколько начальных статей по грамматике. Тибетский корпус сочинений по грамматике составляет более ста томов. Около половины можно найти в открытом доступе.
    Если всю эту работу не делать можно достаточно приблизительно понять смысл канонического текста. Однако на практике часто такие переводы прямо противоположны смыслу оригинала на санскрите и тибетском языке.

    Понятно что в наши времена карго культа слово «дорого» является обозначением всех высших категорий.
    Будда учит нас освобождению от обусловленности такими понятиями.
    Последний раз редактировалось Центр Риме; 11.08.2023 в 14:06.

  2. #62
    Участник
    Регистрация
    06.05.2018
    Традиция
    Theravada
    Сообщений
    949
    Цитата Сообщение от Центр Риме Посмотреть сообщение
    ...Понятно что в наши времена карго культа слово «дорого» является обозначением всех высших категорий.
    Будда учит нас освобождению от обусловленности такими понятиями.
    прошу прощения что отвлекаю от в высшей степени духовной беседы, прост вас тут месяца два назад усиленно искал радекс и ко. в связи с чем вопрос: вы таки поделили с гражданами тхерцами нажитое непосильным трудом?

  3. #63
    Участник Аватар для Центр Риме
    Регистрация
    18.05.2014
    Традиция
    традиция Риме
    Сообщений
    81
    Цитата Сообщение от Кокотик Посмотреть сообщение
    прошу прощения что отвлекаю от в высшей степени духовной беседы, прост вас тут месяца два назад усиленно искал радекс и ко. в связи с чем вопрос: вы таки поделили с гражданами тхерцами нажитое непосильным трудом?
    Этот вопрос обсудили с настоятелем бирманской общины. Решение отложено до октября.

  4. Спасибо от:

    Кокотик (11.08.2023)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •