"Виннана" или "виджняна" - это эквивалент того что мы переводим как "сознание". Приставка "ви" во всех словах означает извлекать, выносить. Плюс "джнана" - знание, информация. Тогда как глаголы "паджанати" и "паннаяти" означают разные уровни этого познания. Буквально приставка "па" означает движение вперед в смысле "познавать". Что касается самого познающего то в ранних буддийских текстах он никак не называется в нашем смысле Я. Но есть только указание на некие бессознательные высшие области из глубины которых исходят некие бессознательные созерцания (пасса). Это в буддизме определяется как "атта". Цель - в практике осознать как можно больше из этих естественных бессознательных наших функций, которые точно такие же как все остальные функции которые в нас есть, но которыми мы не управляем. Например, биосинтез белка или насыщение кислородом крови. Вот так.