Показано с 1 по 6 из 6

Тема: Устная передача (лунг) на 17 тантр Великого Совершенства, 18-21 марта 2022 г.

  1. #1
    Основной участник Аватар для Alex
    Регистрация
    18.03.2003
    Традиция
    Ньингма (Дуджом Терсар)
    Сообщений
    3,810

    Устная передача (лунг) на 17 тантр Великого Совершенства, 18-21 марта 2022 г.

    В течение четырех дней, с 18 по 21 марта, тулку Дакпа дарует лунг (устную передачу) на текст т.н. 17 тантр Великого Совершенства. Эти 17 тантр являются коренными текстами для раздела сущностных наставлений, или мэннагде (man ngag sde) - одного из трех разделов Великого Совершенства как учения. Традиционно считается, что эти тантры были принесены в Тибет Вималамитрой и Гуру Ринпоче, затем скрыты и вновь открыты как терма Данмой Лхундруб Гьялценом в XI веке. Надменные скептики, тешащиеся своей ученостью, утверждают, что тибетцы все это сами и придумали, но даже если так - тем лучше для тибетцев!

    Именно на 17 тантрах основаны все позднейшие тексты и комментарии Великого Совершенства, такие как, например, Семь Сокровищ Лонченпы. Устная передача является обязательным условием для чтения, изучения и практики 17 тантр (второе условие - посвящение любого цикла Великого Совершенства, но вообще такие вещи надо с учителем выяснять).

    Требуется предварительная регистрация. Денег не надо, хотя если кто хочет пожертвовать - дело хорошее.

  2. Спасибо от:

    Гошка (05.02.2022), Денис Т (03.02.2022), Евгений Шпагин (02.02.2022), Нгаванг Шераб (02.02.2022), Росиник (02.02.2022), Цхултрим Тращи (02.02.2022)

  3. #2
    Основной участник Аватар для Alex
    Регистрация
    18.03.2003
    Традиция
    Ньингма (Дуджом Терсар)
    Сообщений
    3,810
    Что до переводов 17 тантр на западные языки - их немного (я не буду рассматривать отдельные небольшие отрывки). Очень хороший переводчик Малкольм Смит (Кунга Намдрол) сейчас как раз занимается переводом всех 17 тантр, но это очень надолго, собственно, это теперь дело его оставшейся жизни. Сейчас переведены четыре тантры: "Самовозникшее ведение" (rig pa rang shar), "Самоосвобожденное ведение" (rig pa rang grol) - тыц, "[Тантра] без букв" (yi ge med pa) и "Сияющий светильник" (sgron ma 'bar ba) - тыц. Сейчас в процессе перевод "Всепронизывающего звука" (sgra thal 'gyur), издание планируется на 2024 г. Да, дорого, но такие книги и должны быть дорогими, это серьезная литература.

    Дзогчен-община несколько лет назад объявила о начале работы над переводом "Всепронизывающего звука", но не знаю, на какой стадии сейчас проект и далеко ли до завершения.

    Жан-Люк Ашар переводит "Всепронизыващий звук" по кускам, перевод очень хороший, можно купить, недорого. Планируется ли полный перевод - не знаю, но в любом случае не в ближайшем будущем.

    Кристофер Вилкинсон перевел значительную часть 17 тантр, но его перевод... эээ... В общем, им можно пользоваться только, если у вас есть под рукой тибетский текст - но если вы читаете по-тибетски, зачем вам вообще перевод?

    Ну и еще раз, для чтения, изучения и практики 17 тантр необходимо любое посвящение непревзойденного сверхтайного цикла раздела сущностных наставлений Великого Совершенства (Вима Ньинтик, Кхандро Ньинтик и т.д.) + устная передача.

  4. Спасибо от:

    Денис Т (03.02.2022), Цхултрим Тращи (03.02.2022)

  5. #3
    Участник
    Регистрация
    06.10.2018
    Традиция
    нет
    Сообщений
    44
    А устная передача на 17 Тантр или вот недавно была передача на семь томов Лонгченпы - это же, типа, актуально для тех, кто может это всё читать и изучать на языке оригинала? А то, логически рассуждая, на перевод тоже лунг получать надо отдельный, от переводчика.

  6. Спасибо от:


  7. #4
    Основной участник Аватар для Alex
    Регистрация
    18.03.2003
    Традиция
    Ньингма (Дуджом Терсар)
    Сообщений
    3,810
    Ну вообще считается, что, получив лунг на каком-то одном языке, получаешь доступ и ко всем переводам. Если мне не изменяет память, такой вопрос был задан, когда лама Кадак Дордже (Николай Ахмеров) давал лунг на комментарий Лонченпы на Гухьягарбха-тантру.

  8. Спасибо от:

    Денис Т (03.02.2022), Цхултрим Тращи (03.02.2022)

  9. #5
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,835
    Записей в блоге
    29
    Цитата Сообщение от Alex Посмотреть сообщение
    получаешь доступ и ко всем переводам
    А к оригиналу, к оригиналу получаешь? Если лунг на тибетском, а оригинал санскритский, например.

  10. #6
    Основной участник Аватар для Alex
    Регистрация
    18.03.2003
    Традиция
    Ньингма (Дуджом Терсар)
    Сообщений
    3,810
    А почему нет-то?

  11. Спасибо от:


Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •