«Рассеивающий тьму светильник» — наставление, прямо указующее на сущность ума (sems ngo) согласно традиции древних опытных йогинов (rtogs ldan).
Простираюсь перед Гуру и джнянасаттвой Манджушри!
Без необходимости в усиленном изучении текстов и подвижничестве,
Сохраняя присутствие в сущности ума (sems ngo) согласно традиции сущностных наставлений,
Любой деревенский мантрик без особых сложностей
Достигнет уровня видьядхары: вот какова мощь глубокого пути!
Итак, если оставить свой ум так, как он есть сам по себе (rang babs), без каких-либо мыслей, и при этом поддерживать осознанность и памятование (dran pa), можно оказаться в нейтральном, безразличном состоянии, «ни то, ни сё», когда восприятие (shes pa) как бы покрыто тьмой и тускло. И в таком восприятии совершенно не возникает никакого прозрения (lhag mthong, випашьяна), почему гуру и характеризуют его как «неведение» (ma rig pa). Поскольку его невозможно определить или выразить как «то» или «это», оно называется «неопределенным», «неклассифицируемым» (lung ma bstan). А поскольку нельзя сказать, каково это состояние или какими мыслями занят ум, оно называется «обыденной равностностью» (tha mal btang snyoms). На самом деле это просто обычное состояние пребывания во всеобщей основе (kun gzhi,
алайя — не путать с gzhi!).
Пребывание в таком состоянии следует использовать как отправную точку для порождения запредельной умопостроениям мудрости (mi rtog ye shes). Однако если не воссияет мудрость ведения собственной сущности (rang ngo rig pa'i ye shes), это не подлинная медитация.
Как сказано в «Устремлении Самантабхадры»:
Беспамятство и забытьё —
Вот источник заблуждений неведения (ma rig 'khrul pa).
Итак, когда в уме возникает переживание такого забытья, когда совершенно не шевелятся никакие мысли и воспоминания, если просто взглянуть на воспринимающего, на того, у кого нет мыслей, узнаешь свободное от движения мыслей всеобъемлющее и беспрепятственное (zang thal), подобно ясному небу, ведение ('gyu dran bral ba'i rig pa), в котором нет внешнего и внутреннего.
Переживание и переживающий недвойственны, и в тоже самое время есть уверенное знание своей собственной природы (rang gi rang bzhin) и опытное переживание отсутствия чего-либо иного; а поскольку это состояние невозможно сформулировать или выразить, к нему применяются такие термины, как «свободное от крайностей» (mtha' bral), «невыразимое» (brjod bral), «естественный ясный свет» (gnyug ma'i 'od gsal) и «ведение» (rig pa). Когда воссияет мудрость, узнающая собственную сущность (rang ngo 'phrod pa'i ye shes), её свет рассеивает тьму забытья и омрачения, и, как после восхода солнца ты ясно видишь внутренние помещения своего жилища, опытно удостоверяешься в природе явлений собственного ума (rang gi sems kyi chos nyid).
Это было сущностное наставление о том, как разбить скорлупу неведения.
Постигнув это на опыте, поймешь, что эта природа явлений (chos nyid) сама по себе изначально пребывает, не будучи созданной причинами и условиями и никак не меняясь и ни во что не переходя ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем, и нет даже малейшей частицы ума, отдельной от этой природы.
Описанное выше состояние темного беспамятства охарактеризовано как «неопределенное», «невыразимое»; но это потому, что в таком восприятии отсутствует уверенность, постигающая это состояние. Ведение же (rig pa) неописуемо по самой своей природе, но в нем присутствует уверенность, устраняющая все сомнения и недоумения о неописуемой истине, так что между этими двумя видами «неописуемого» такая же великая разница, как между слепотой и зрением; и это ключевой момент, относящийся к различению всеобщей основы (kun gzhi, алайя) и дхармакаи (chos sku).
Итак, когда говорят «обычный ум» (tha mal gyi shes pa), «бездеятельность рассудка» (yid la mi byed pa), «невыразимое» (brjod pa bral) и т.д., то здесь могут быть два смысла, подлинный и неподлинный, и если уразуметь сущностный момент — как те же самые слова могут нести высший смысл — опытно удостоверишься в глубокой Дхарме.
Покоясь в сущности ума (sems ngo) так, как есть, некоторые поддерживают просто состояние ясности и осознавания (gsal tsam rig tsam), пребывая в состоянии переживания ясности умственного сознания (yid shes kyi gsal). А некоторые удерживают свой ум на переживании полной пустоты, словно все стало пустым; но переживания, характерные для обоих этих случаев, относятся к области умственного сознания (yid shes), для которого характерно цепляние за ощущение воспринимаемого объекта и воспринимающего субъекта (gzung 'dzin). Тогда прямо взгляни на то, как твое восприятие удерживает представление о ясности и том, кто воспринимает ясность, о пустоте и том, кто воспринимает пустоту, и тогда выбьешь подпорки цепляющегося за представление об объекте и субъекте сознания (gzung 'dzin du zhen pa'i rnam shes). Если опытно удостоверишься в такой, какая есть (rang bab) светоносной ясности и пустоте (gsal stong), у которой нет предела и центра, когда присутствует чистое сияние, то это и зовется «сущностью ведения» (rig ngo); и когда очищается кожура опыта, связанного с цеплянием ('dzin pa can gyi nyams), обнаженно сияет мудрость ведения.
Это было сущностное наставление о том, как вырваться из сетей обусловленного существования.
Таким образом ведение освобождается от разнообразной шелухи опыта рассудочного ума (yid dpyod nyams), подобно тому, как очищают плод, следует распознать природу явлений (chos nyid) благодаря естественно присущей ей ясности (rang babs rang gsal).
Однако недостаточно просто распознать основу ведения; необходимо освоиться с этим состоянием и устойчиво пребывать в нем, так что жизненно важно поддерживать постоянным памятованием без отвлечений естественное пребывание в нем.
Когда так практикуешь, порой оказываешься в тусклом состоянии безмыслия. А иногда — в состоянии безмыслия, но при этом всеобъемлющей и беспрепятственной светоносности, обладающей ясностью прозрения (lhag mthong, випашьяна). Иногда залипаешь в переживании блаженства. А иногда бывает переживание блаженства без фиксации. Иногда бывают различные ощущения ясности, и ты за них цепляешься. А иногда — свободного от цепляния незамутненной светоносной ясности. Иногда бывают болезненные и неприятные переживания. А иногда — тихие и приятные. Иногда нас увлекает мощный водоворот мыслей, прерывая нашу медитацию. А иногда непонятно, то ли ясность, то ли мутность. И так далее.
Все это — волны, которые вздымают умопостроения, с которыми мы свыклись с безначальных времен, и кармические ветры; их появление невозможно ни предсказать, ни заранее оценить. Мы словно отправляемся в долгий путь, посещая по дороге разные места — приятные и не очень, но не цепляясь за них, идем себе своей дорогой.
Еще один момент: когда мы еще не освоились с этой практикой, время от времени возникает переживание движения, как будто разнообразные мысли охватили нас, словно огонь; не надо от этого отчаиваться! Найдя подходящий баланс между напряжением и расслаблением, непрерывно продолжай практику, и тогда постепенно появятся и другие медитативные переживания: т.н. «достижение» и т.д. [
«Движение» (gyo ba) и «достижение» (thob pa) — это два первые из описанных в текстах пяти последовательных переживаний при развитии самадхи].
Говоря же в общем — исследуй ведение и неведение, всеобщую основу и дхармакаю, сознание и мудрость, и благодаря сущностным наставлениям гуру и основанному на них собственному опыту удостоверься в своем ознакомлении и, поддерживая его, подобно тому, как вода, когда ее не баламутят, становится чистой и прозрачной, оставь сознание в своем собственом состоянии. В первую очередь необходимы ясные сущностные наставления о саморожденной мудрости природы явлений (chos nyid ye shes rang byung). Не надо подходить к практике с позиций принятия и отверждения, задаваясь вопросами: «каков сейчас объект моей медитации — сознание или мудрость?», и не надо слишком вдаваться в разнообразные теоретические рассуждения, почерпнутые из книг, потому что все, что из этого получится — будут препятствия как для умиротворения (zhi gnas, шаматха), так и для прозрения (lhag mthong, випашьяна).
Навыки в непрерывном устойчивом пребывании в памятовании естественного состояния — то есть умиротворении, или шаматхе — и в познании ясности собственной природы (rang ngo rang gsal) — то есть прозрении, или випашьяне — сами собой сольются воедино, так что когда ты устойчиво освоишься с этим состоянием, то увидишь, что шаматха и випашьяна — изначально пребывающее естественное состояние и ясный свет собственной природы — изначально нераздельны, и воссияет саморожденная мудрость (rang byung gi ye shes), которая и есть состояние Великого совершенства (rdzogs pa chen po'i dgongs pa).
Это было сущностное наставление о том, как пребывать в подобной небу равностности.
Как сказал славный Сараха:
Полностью отбросив и созерцание, и объект созерцания,
Будь как малое дитя, без созерцания.
Вот какого метода надо держаться. И еще:
С великим усердием сосредоточься на словах Гуру.
Если ты получил сущностные наставления, знакомящие с ведением (rig pa ngo sprod pa'i man ngag), то
Нет сомнения в том, что родится вместерожденное.
Здесь говорится о том, что родится изначально сосуществующая с твоим собственным умом саморожденная мудрость ведения природы явлений ума (sems kyi chos nyid rig pa rang byung gi ye shes), что то же, что и природа всех явлений (chos kun gyi chos nyid); поэтому эта мудрость называется «фундаментальным подлинным ясным светом» (gnyug ma don gyi 'od gsal).
Итак, пребывание в естественном состоянии и поддержание ведения, познающего собственную сущность (rang ngo shes pa'i rig pa), или сущности ума (sems kyi ngo bo), или природы явлений (chos nyid) — это сущностное наставление, сводящее сотню ключевых моментов воедино. Вот что нужно непрерывно поддерживать.
Мерой усвоения здесь может быть способность сохранять ясный свет во сне. То, что ты на верном пути, можно понять на собственном опыте по таким знакам, как самопроизвольное возрастание веры, сострадания и различающей мудрости (shes rab), благодаря чему постижение будет легким, а трудности — немногочисленными. Можно удостовериться в этом крайне глубоком и быстром методе, если сравнить его с другими подходами, где достижение обретается великими трудами и подвигами.
Плодом ознакомления с ясным светом твоего собственного ума и его практическим освоением будет естественное устранение (sangs) омрачений, основанных на умопостроениях и связанных с ними переходящих из жизни в жизнь привычных склонностях (bag chags), а также расцвет (rgyas) двух видов всеведения [sangs rgyas — будда] и ты, овладев изначальной твердыней, самосовершенно осуществишь три тела (sku gsum lhun gyis grub pa).
Глубина. Гухья. Самайя.
Это глубокое наставление написал Мипам Джампел Дордже в двадцатый день второго месяца года Огненной лошади (1906) на благо деревенских мантриков и вообще всех тех, у кого нет особой возможности усиленно заниматься изучением текстов, но кто все же хотел бы на собственном опыте познакомиться с сущностью ума. Изложено простым и понятным языком в соответствии с опытным руководством великого множества древних йогинов. Мангалам!