Собственно, примерно на отмеченном временном промежутке досточтимый Лобсанг Тенпа цитирует Будду (см. название темы), ссылаясь на то, что подобные слова есть в Палийском каноне. Можно ли узнать, где именно, в каком контексте Будда говорил о таком?
Собственно, примерно на отмеченном временном промежутке досточтимый Лобсанг Тенпа цитирует Будду (см. название темы), ссылаясь на то, что подобные слова есть в Палийском каноне. Можно ли узнать, где именно, в каком контексте Будда говорил о таком?
Alex (26.12.2019), Алик (18.02.2020), Асцелина (25.12.2019), Владимир Николаевич (25.12.2019), Юй Кан (18.02.2020)
имхо: взможно имеются ввиду вот эти строки:
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarūpampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthirūpaṃ. Itthirūpaṃ, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Paṭhamaṃ.
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekasaddampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthisaddo. Itthisaddo, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Dutiyaṃ.
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekagandhampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthigandho. Itthigandho, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Tatiyaṃ.
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekarasampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthiraso. Itthiraso, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Catutthaṃ.
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekaphoṭṭhabbampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthiphoṭṭhabbo. Itthiphoṭṭhabbo, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Pañcamaṃ.
это я взял из
Tipiṭaka - Ekakanipātapāḷi - Aṅguttaranikāyа - Rūpādivaggo
но эти слова есть ещё в нескольких Суттах Ангуттараникая
Хорошенько поработайте всего лишь с первым уроком:
Джеймс В. Гейр. В.С. Карунатиллаке Новый курс по чтению пали
и Вы сами сможете их немножко) прочесть с помощью словника из того же урока ; )
"Ничего" по отношению к женщине низводит ее до уровня вещи.
Пратестую до глубины несуществующей души!!
Но, возможно, это просто буддийская хитрость, потому, что ничева нет.
Велесе (12.03.2020)
В указанной выше сутте по линку говорится вовсе не то, что вынесено в название темы.
Процитирую начальный фрагмент:
– Монахи, я не вижу другой такой формы, которая столь сильно захватывала бы ум мужчины и запечатлевалась в нём, как делает это внешность женщины. Монахи, внешность женщины, захватывая ум мужчины, запечатлевается в нём.
Иначе говоря, с точки зрения прекращения страдания, мужчины должны удерживать свой ум от увлечённости формой/внешностью и другими перечисленными в сутте качествами женщины, а не наслаждаться ими, как кофе, упомянутым тем же монахом в качестве примера : )...
В это смысле тиб. монах просто исказил сказанное в сутте.
Это, к слову, обычная ситуация, когда используется высокая качественная оценка типа "нет ничего лучше". В таких случаях необходимо бдительно уточнять: лучше -- для кого/чего?
Вообще же о женщинах можно посмотреть и гораздо шире.
К примеру, так: http://www.theravada.ru/Teaching/Can...amyutta-37.htm
Последний раз редактировалось Юй Кан; 18.02.2020 в 18:26.
Все это, думаю, лишь в каком-то определенном контексте. В каких-нибудь других условиях, не будет ничего лучше воды...
=Пока у мужчины не искоренено желание к женщинам , пусть даже самое малое , до тех пор его ум на привязи , подобно теленку , сосущему молоко у матери . Дхаммапада 20, 284 .
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)