Новая книга в традиции Дзёдо-синсю: "МЁКОНИН-ДЭН". Заходите, скачивайте, читайте.
Последний раз редактировалось Евгений Терехин; 03.02.2022 в 00:08.
Денис Сергеевич (03.02.2022), Майме (03.02.2022)
А где эти книги купить и цена?
Амидаизм в Японии: собрание текстов под ред. А.Г. Фесюна - эту книгу видел в Москве в магазине Белые облака, и там их было штук 15-20. Если нет у них в интернет-магазине, то можно попробовать написать им. Книга была не в отделе Буддизма, наткнулся случайно ))
Другие книги и переводы, скорее всего, в свободном доступе в интернете.
Как уже было выше сказано Майме, "другие книги и переводы, скорее всего, в свободном доступе в интернете". Про свои переводы, ссылки на которые я давал в этой теме, могу сказать, что Книга Эйкена Кобая "ПРАВИЛЬНОЕ ПОНИМАНИЕ ДЗЁДО-СИНСЮ" теперь выложена на сайте издательства НАРТАНГ в разделе "Бесплатные книги". Издавать её в бумажном варианте дело слишком накладное и вряд ли окупится ))) Ссылка на Яндекс Диске, которую давал раньше, также действующая.
"МЁКОНИН-ДЭН" можно скачать только с Яндекс Диска. Ссылка была ранее.
Также со дня на день на сайте НАРТАНГА должна появиться новая книга - "ЧИСТАЯ ЗЕМЛЯ ДЗЭН, ДЗЭН ЧИСТОЙ ЗЕМЛИ". тоже в разделе "Бесплатные книги". Как появится я выложу здесь ссылку.
Майме (21.05.2022)
Майме (10.06.2022)
Перевод книги Джошо Адриана Кырля "ПУТЬ ПРИНЯТИЯ: комментарий к "ТАННИСЁ".
"Эта книга представляет собой адаптацию моих бесед о Дхарме на тему «Таннисё — Заметки скорбящего об отступничестве», которые я читал в Тарики Додзё города Крайовы в обычные дни практики.
Юйэн-бо, автор «Таннисё», предупреждал, что этот текст может быть неправильно понят теми, кто ещё не готов принять послание Изначального Обета Будды Амиды:
«Не следует показывать его посторонним».
Об этом же говорил и Мастер Рэннё, который добавил следующие слова в окончании «Таннисё»:
«Эти строки, толкующие священное писание, очень важны для нашего Учения. Не следует без нужды показывать их тем, кто не обладает кармой добродетели с прошлых жизней».
Но сегодня «Таннисё» уже переведено и напечатано на многих языках, и оно доступно как для тех, кто уже принял это чудесное учение, так и для тех, кто был закрыт для него. Вот почему я решил, что этот комментарий необходим, так как для меня важно, каким образом этот текст будут понимать новички и широкая публика.
Будда Амида может пробудить в нас Истинную Веру (Синдзин), если мы будем слушать его Дхарму. Во время слушания этого учения и понимания разумом его содержания наши сердца могут открыться и обрести Веру. Таким образом, чтение, слушание и обсуждение священных текстов является чрезвычайно важным. Название этой книги «Путь принятия» происходит от основного чувства, которое возникает во мне при чтении «Таннисё». Я чувствую себя любимым и принимаемым таким, какой я есть, т. е. исполненным иллюзий и слепых страстей, находящимся во власти привязанностей и ограничений. Будда Амида не требует особых условий, чтобы я мог следовать по этому Пути.
Нет препятствий, мешающих мне стать Буддой в его Чистой Земле, когда эта жизнь закончится. Буддизм Дзёдо-синсю — это путь принятия, врата, в которые могут войти все духовные неудачники. Когда вы на все 100% уверены, что не сможете собственными силами достичь состояния Будды в этой жизни, тогда вы готовы к пути Дзёдо-синсю. Если же вы все ещё храните в своём уме пусть даже малейшую мысль о личных заслугах или думаете «может быть, мне удастся это», вы не сможете увидеть Врата Дхармы возрождения в Чистой Земле Будды Амиды и войти в них".
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)