да и в patisandhi citta - patisandhi можно прочесть лишь в родительном падеже (или в местном) но никак не в именительном
И что это изменяет в том, что необходимо обнаружить обозначенную этими словами читту и исследовать ее особенность среди других читт? Чем Вам поможет очередное переименование обозначения этой читты?