"сати" на языке Пали - это внимательность? Или это неправильный перевод?
"сати" на языке Пали - это внимательность? Или это неправильный перевод?
Sati
Ремарка: это слово контекстозависимо.
Не вижу смысла пересказывать словарь.
Что касается перевода пал. сати как "внимательность", то есть целый ряд синонимов или синонимичных вариантов такого перевода: памятование (т.е. незабывание), сосредоточенность, осознавание...
В общем, и тут всё зависит от переводчика.
Alex (14.07.2019), Владимир Николаевич (14.07.2019)
"Сати" переводится как "памятование, память". Например, в Дутия Вибханга сутте (СН 48.10) Будда объясняет "сати" так:
Что касается "внимательности" - у нас, к сожалению, буддийская терминология во многом состоит из калек с иностранных терминов. "Внимательность" была внесена в русскоязычный буддизм при переводе с немецкого книги Нянапоники "Geistestraining durch Achtsamkeit: Die buddhistische Satipatthana-Methode".Katamañca bhikkhave, satindriyaṃ: idha bhikkhave, ariyasāvako satimā hoti paramena satinepakkena sannāgato cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritā.
And what is the faculty of retention? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, is retentive, highly meticulous, remembering and able to call to mind even things that were done and said long ago.
При качественном переводе с оригинала "сати" передается как "памятование":
Царь молвил: «Почтенный Нагасена, каково свойство памятования?»
–Свойства памятования – упоминать и удерживать, государь.
–Каким образом, почтенный, свойство памятования – упоминать?
–Когда возникает памятование, государь, оно упоминает все дхармы: благие и неблагие, зазорные и незазорные, низкие и возвышенные, темные и светлые, противоположные друг другу: вот четыре постановки памятования, вот четыре истинных начинания, вот четыре основы сверхобычных сил, вот пять орудий, вот пять сил, вот семь звеньев просветления, вот арийская восьмизвенная стезя, вот спокойствие, вот прозрение, вот ведение, вот свобода. Тогда подвизающийся следует дхармам, которым должно следовать, не следует дхармам, которым не должно следовать, прилежит к дхармам, к которым должно прилежать, не прилежит к дхармам, к которым не должно прилежать.
Вот так, государь, свойство памятования – упоминать.
– Приведи пример.
– Представь, государь, что казначей царя-миродержца докладывает по утрам и вечерам царю-миродержцу: «Столько-то у тебя, владыка, слонов, столько-то конницы, столько-то колесниц, столько-то пехоты, столько-то золотых монет, столько-то золота, столько-то прочего имущества. Да помнит владыка об этом». Так он упоминает имение царя.
Вот точно так же, государь, когда возникает памятование, оно упоминает все дхармы – благие и неблагие, зазорные и незазорные, низкие и возвышенные, темные и светлые, противоположные друг другу: вот четыре постановки памятования, вот четыре истинных начинания, вот четыре основы сверхобычных сил, вот пять орудий, вот пять сил, вот семь звеньев просветления, вот арийская восьмизвенная стезя, вот спокойствие, вот прозрение, вот ведение, вот свобода.
Тогда подвизающийся следует дхармам, которым должно следовать, не следует дхармам, которым не должно следовать, прилежит к дхармам, к которым должно прилежать, не прилежит к дхармам, к которым не должно прилежать.
Вот так, государь, свойство памятования – упоминать.
–Каким образом, почтенный, свойство памятования – удерживать?
–Когда возникает памятование, государь, оно следит за ходом хороших и плохих дхарм: вот хорошие дхармы, вот плохие дхармы, вот пригодные дхармы, вот непригодные дхармы. Тогда подвизающийся плохие дхармы гонит, хорошие дхармы удерживает, непригодные дхармы гонит, пригодные дхармы удерживает.
Вот так, государь, свойство памятования – удерживать.
–Приведи пример.
–Например, государь, драгоценный наследник царя-миродержца знает, что хорошо, что плохо, что пригодно, что непригодно для царя, а потому плохое гонит, хорошее удерживает, непригодное гонит, пригодное удерживает.
Вот точно так же, государь, когда возникает памятование, оно следит за ходом хороших и плохих дхарм: вот хорошие дхармы, вот плохие дхармы, вот пригодные дхармы, вот непригодные дхармы; тогда подвизающийся плохие дхармы гонит, хорошие дхармы удерживает, непригодные дхармы гонит, пригодные дхармы удерживает.
Вот так, государь, свойство памятования – удерживать. Ведь есть изречение Блаженного, государь: «Памятование, монахи, я называю во всем нужным».
– Прекрасно, почтенный Нагасена.
(из "Вопросов Милинды" в переводе А. В. Парибка)
https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=332.0
Однако за две с половиной тысячи лет смысл ключевых терминов размылся, и в наше время "сати" переводят по-разному.
Alex (14.07.2019), Балдинг (16.07.2019), Евгений по (15.07.2019), Игорь Ю (16.07.2019), Кокотик (14.07.2019), Цхултрим Тращи (15.07.2019), Юй Кан (15.07.2019)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)