Цитата Сообщение от Балдинг Посмотреть сообщение
Здравствуйте, Юй Кан,

С одной стороны видно, что у Вас период саркастического самоутверждения. Некий tension манифестируется, в частности, таким образом, на который приходится писать комментарий. Памятуя заветы Будды (1), можно было бы по идее предпринять в такие периоды осознанность чувств в чувствах, ума в уме. И как бы рационально понимаю, что то, что приходится к Вам обращаться в такой период, несколько как бы непродуктивно.
Пишу местами иронично, потом что ироник, по образу мысли.
Стало быть, никакого самоутверждения в этом нет: мне уже достаточно лет, чтоб знать, чего сто'ю.
К примеру, отказался, было дело, от статуса "Основной участник", т.к., образно говоря, в штанах с лампасами : ) не нуждаюсь...

С другой стороны, теплится надежда на разумность, а также на то, что основной пар уже выпущен, что создает более благоприятные условия для мышления. И здесь и сейчас эта надежда (вкупе с иными факторами, создающими обстановку) перевесила указанное выше рациональное соображение.
Не было, честное слово, никакого пара, была ирония и искренний разбор оттоптанного Вовой Н.: на случай, если кто-то поверил им оттоптанному.
Не первый и не последний раз и не только от него разбираю такое.

А. Феноменология

Поскольку плохо владею алгоритмизируемым навыком быстрого поиска в интернете, надеюсь на Вашу память. Лишь два случая.
Помните давнишний разбор одной сутты с "метафорой коня (скакуна)"? Когда открылись любопытные, в отличие от версии навскидку, прочтения.
Помните менее давнишний случай с вопросом неоднозначного места из переведенной Вами сутты, на который (вопрос) Вы любезно отправили вопрошающего к концепции лок как таковых, а другой небезызвестный Вам участник форума предложил более любопытную интерпретацию, которую Вы, насколько мне не изменяет память, положительно оценили?
Это лишь два случая, которых по-идее [я же мало читаю БФ и не все из прочитанного помню] может быть существенно больше.
Да, всяко бывает. Кто-то, случается, правильно дополняет или исправляет сказанное мною, за что бываю ему благодарен. Вот и вся феноменология. : )

Б. Пастьба

Что характерно, при мудром восприятии поста 3, воспринятый смысл не страдает вследствие уточнения буквальных нюансов этимологии слова cariya.
Человек делает вид, будто как-то разбирается в пали (или санскрите), не давая себе труда просто порыться в общедоступных словарях (прямые линки на какие я ему давал, а потом перестал), а просто выдумывая.
Оттого уже не раз предупреждал читающих его посты: не верьте, проверяйте каждое выданное им утверждение.

Ratio

Идея в чем? Даже наличие сомнений в этимологии слова cariya [к примеру: "а чего это он здесь пасется, все что-то высматривает?" -- вот Вам и шпион; "ходит вокруг да около каждый день в этом районе" -- вот Вам и пастьба, при этом не просто гуляет, а наблюдает и следит -- поведение, регулярный образ действий] не оправдывает применения некоторых сильных эпитетов (апеллирующих к эмоциям, но не к разуму), замеченных в комментируемом посте. Памятуем заветы Будды (2) о правильной речи.
Стараюсь называть вещи своими именами, только и всего. И в оправданиях это не нуждается.
Человек выдал пословный перевод брахмачарья, усомнившись, как у него водится, в устоявшемся литературном варианте перевода. В силу чего получилась явная дурь. (Не зря дал при этом словарные значения слова пастьба.)
Над чем я и посмеялся. А у него подобные измышленные рениксы -- хронические...

P.S. Юй Кан сегодняшний, в принципе, не обязан цепляться за ярлыки, навешанные на имена (нама) тех или иных людей (пудгала) Юй Каном вчерашним. Динамика, диалектика, поток.
А то я не знаю? : ))
Рад, что Вы понимаете так, как умеете или не умеете. Но не останавливайтесь на этом. а то застрянете в воде, в какую не войти дважды! : )

Отвечаю/объясняю чисто из уважения, не рассчитывая при этом на сколь-нибудь сообразное понимание. Но продолжать не буду.