Показано с 1 по 8 из 8

Тема: Китайская буддийская поэзия

  1. #1
    Основной участник Аватар для Цхултрим Тращи
    Регистрация
    11.01.2010
    Традиция
    гуруринпочизм-падмасамбхавизм
    Сообщений
    7,835
    Записей в блоге
    29

    Китайская буддийская поэзия

    Понравилось стихотворение. Если у вас есть любимые китайские буддийские стихотворения, можете делиться тоже.

    《華亭百詠 其七十四 東寺》許尚

    題注:世傳水陸池有龜數枚,聞講經聲則緣岸而上,罷則復去

    愛此楞伽士
    勤修戒行成
    文龜亦知善
    來聽講經聲

    Сто напевов о Хуатине, 74-й, Восточный Храм (Сюй Шан)

    Примечание: из поколение в поколения передают, что в водоеме “Шуйлу” есть несколько черепах, которые выбираются на берег заслышав звуки читаемых сутр, а после окончания возвращаются обратно.

    сколь же по нраву те буддийские монахи
    в постах усердны и в познании себя
    и черепахи умные добро ведь отличают
    приходят слушать когда сутры зазвучат

    Перевод Альберта Крисского https://t.me/papahuhu/272

  2. Спасибо от:

    Chhyu Dorje (16.07.2018), Ersh (14.07.2018), Владимир Николаевич (13.07.2018), Кеин (17.07.2018), Пема Дролкар (14.07.2018)

  3. #2
    Администратор Аватар для Ersh
    Регистрация
    08.05.2002
    Традиция
    чань (религиозный фанатик)
    Сообщений
    13,222
    Записей в блоге
    4
    Chuang qian ming yue guang...

  4. Спасибо от:


  5. #3
    Участник
    Регистрация
    24.05.2015
    Традиция
    нет
    Сообщений
    1,352
    http://www.hi-braa.spb.ru/nihhon/calligr_masters.php
    Вода быстра, но ей не унести луну...(Nishida Kitaro (1870-1945)

    Так же как и луна может отражаться в любой точке водной глади,и водный поток не в силах унести её неподвижное отражение,пробужденный ум может отражаться во всех дхармах,и их поток не в силах увлечь его за собой.
    Последний раз редактировалось Харуказе; 15.07.2018 в 20:28.

  6. Спасибо от:

    Кеин (17.07.2018), Цхултрим Тращи (15.07.2018)

  7. #4
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    С просветлённым умом и дхармами, полагаю, немножко не так...
    Чистый ум не может отражаться в дхармах, как зеркало не может отражаться в объектах, которые оно само отражает без искажения, но не может быть унесено ими (в силу полной непривязанности к ним).

  8. Спасибо от:


  9. #5
    Участник
    Регистрация
    24.05.2015
    Традиция
    нет
    Сообщений
    1,352
    Цитата Сообщение от Юй Кан Посмотреть сообщение
    С просветлённым умом и дхармами, полагаю, немножко не так...
    Чистый ум не может отражаться в дхармах, как зеркало не может отражаться в объектах, которые оно само отражает без искажения, но не может быть унесено ими (в силу полной непривязанности к ним).
    Тут просто сравнение неподвижности ума с неподвижностью отражения луны в подвижном потоке. Отражаться не может, но дхарма все же психофизический феномен,так что с натяжкой так сказать можно.Так метафора красивее.

  10. #6
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    14,997
    Цитата Сообщение от Харуказе Посмотреть сообщение
    Тут просто сравнение неподвижности ума с неподвижностью отражения луны в подвижном потоке. Отражаться не может, но дхарма все же психофизический феномен,так что с натяжкой так сказать можно.Так метафора красивее.
    "Так красивее", но "так быть не может", -- это вообще не про буддийскую поэзию.
    Хотя самочинная поэтика вообще такая вольная штука, что главное -- разрешить себе говорить с натяжкой, даже если это неправильно/неточно...
    А уж дальше всё пойдёт без проблем. И кому какое дело, что оно не так, а про другое... Правда? : )
    Но я, конечно, не настаиваю: что выросло -- то выросло.

  11. #7
    Основной участник Аватар для Пема Дролкар
    Регистрация
    15.10.2009
    Традиция
    гелугпа
    Сообщений
    11,415

    Smile

    вот тут сплошная красота) И, главное, есть подробные комментарии переводчика по эпохе и традициям. Для незнающих китайский))

    http://lib.ru/POECHIN/china_shi.txt

    Ли Шэ (эпоха Тан)
    Поднялся на гору

    Весь день кружилась голова, как будто в пьяном сне,
    Но вдруг повеяло весной, и легче стало мне.
    Поднялся на гору и там, в бамбуковом саду,
    Монаха встретил: по душам беседу с ним веду...
    И в жизни, что казалась мне бесцельной и пустой,
    Я миг прозрения обрел и на полдня -- покой!


  12. Спасибо от:


  13. #8
    Участник Аватар для Евгений по
    Регистрация
    10.08.2017
    Традиция
    нет
    Сообщений
    182
    Записей в блоге
    1
    У Чэн-энь
    «Путешествие на Запад»

    Имеет оболочку вещь любая,
    И в форму четкую облечена.
    Но только кажется нам видимой она;
    Таков закон, так исстари ведется.
    Лишь пустотою форма создается,
    И, если истина сия тебе ясна,
    И если для тебя является бесспорным
    Учение о пустоте и форме,
    То смерть тебе уж больше не страшна,
    И плавка киновари не нужна.
    Коль добродетель хочешь ты познать,
    Отбрось своей природы нерадивость;
    Тот, кто способен праведником стать,
    Немало будет мучиться, страдать,
    Но небеса свою к нему проявят милость.
    Покинув мир тщеты, бед и страстей безумных,
    В селеньях горных он себе приют найдет
    И, сохранив свой облик вечно юный,
    Бессмертие благое обретет.

  14. Спасибо от:

    Владимир Николаевич (16.07.2018), Кеин (17.07.2018), Харуказе (16.07.2018), Цхултрим Тращи (16.07.2018), Шуньшунь (18.07.2018)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •