Там ситуация была никак не смешной, а, скорее, поучительной, не более и не менее того.
Чтобы прояснить себе и, может быть, кому-то ещё, что к чему, перевёл этот фрагмент из книги Тханиссаро Бхиккху.

§ 6.2 [Из истории происхождения правила употребления алкогольных напитков.]

И вот почтенный Сагата отправился в приют аскета с вьющимися волосами — Амбатиттхи и по прибытии, войдя в его обитель и расстелив травяную подстилку, сел, скрестив ноги, с выпрямленным телом, сосредоточившись перед собой. Нага [живший в там] увидел, что почтенный Сагата вошёл, и, увидев это, был расстроен, недоволен и испустил дым. Почтенный Сагата [также] испустил дым. Нага, не в силах сдержать свою ярость, исторгнул пламя. Почтенный Сагата, войдя в элемент огня, [также] исторгнул пламя. И вот почтенный Сагата, подавив огонь нага своим огнём, отправился в Бхаддаватику.

Благословенный, пробыв в Бхаддаватике столько, сколько хотел, отправился в в Косамби. Миряне же из Косамби прослышали: «Говорят, почтенный Сагата сражался с Амбатиттха-нагой!»

Затем Благословенный, совершив переход, пришел в Косамби. Миряне из Косамби, приветствуя Благословенного, отправились к достопочтенному Сагате и, по прибытии, поклонившись ему, сели на почтительном расстоянии. Сев так, они говорили ему: «Что, почтенный, нравится тебе из того, что трудно добыть? Что мы можем приготовить для тебя?»

Когда это было сказано, некоторые из шести монахов сказали мирским последователям из Косамби: «Друзья, есть крепкий напиток, называемый голубиным хмельным напитком [цвета голубиных ног, согласно комментарию], который любят монахи, но для них трудно его добыть. Приготовьте его».

Затем миряне из Косамби, приготовив в каждом доме голубиный хмельной напиток, и, видя, что почтенный Сагата отправился за подаянием, говорили ему: «Почтенный Сагата, выпей голубиного хмельного напитка! Почтенный Сагата, выпей голубиного хмельного напитка!». Тогда почтенный Сагата, выпив в каждом доме голубиного хмельного напитка, рухнул, покидая город, мертвецки пьяным у городских ворот.

Затем Благословенный, покидая город с несколькими монахами, увидел, что почтенный Сагата рухнул мертвецки пьяным у городских ворот. Увидев это, он обратился к монахам и сказал: «Монахи, подберите Сагату».

Ответив Благословенному: «Как скажешь, почтенный», монахи взяли почтенного Сагату в монастырь и положили его головой к Благословенному. Но почтенный Сагата развернулся и, не просыпаясь, улёгся ногами к Благословенному. И Благословенный, обратившись к монахам, сказал: «Разве раньше Сагата не был уважительным и почтительным к Татхагате?»

«Да, достопочтенный.»

«Почтителен ли и уважителен он к Татхагате сейчас?»

«Нет, достопочтенный.»

«Разве не вступил Сагата в поединок с нагом Амитаббхой?»

«Да, достопочтенный.»

«Сможет ли он [сейчас] вступить в поединок хотя бы с безвредной водяной змеёй?»

«Нет, достопочтенный.»

Для прояснения и уточнения ряда деталей этой истории рекомендуется обратиться ещё и к "Джатаке об опьянении" (пер. c пали Т. Елизаренковой).