ОМ основа многих мантр потому что он основа всего...его нельзя расписать...
ОМ основа многих мантр потому что он основа всего...его нельзя расписать...
Юй Кан (19.06.2018)
hullo - в морском жаргоне задолго до телефонов значит "слушай!"
Эдиссон предложил использовать это слово в телефонной компании Белла. Альтернативной было "ахой"
Почему Белл отказался использовать свой вариант в пользу варианта Эдиссона - не знаю
Владимир Николаевич (19.06.2018), Монферран (19.06.2018), Шавырин (19.06.2018)
Это то ясно, что калька.
Поэтому вопрос был именно о смысле.
Тоже самое можно и на примере - агоов !
Какой смысл в это слово вкладывал человек пользующийся таким средством установки связи в повседневной жизни?
Тотже и в Ом в буддийских мантрах, напр. в состоящих из трёх частей.
Первая из них - Ом, как "оклик", форма установки связи.
Вторая часть - с кем\с чем.
Третья - конкретизация активности требуемой от этого.
Либо же напр. тотже смысл для получения\обретения мангалам:
Ом намо имярек
Последний раз редактировалось Владимир Николаевич; 19.06.2018 в 20:35.
А вот Гугол знает фсё! : )
Из книги "О всеобщих заблуждениях".
Каким изобретением Эдисона англоязычный люд пользуется каждый день? Словом «Hello» (Алло (англ.).). Первое письменное употребление hello через букву «е» встречается в письме Томаса Эдисона, адресованном президенту телеграфной компании Питтсбурга, где знаменитый изобретатель доказывает, что лучшим словом для приветствия по телефону является «hello», поскольку его слышно «за десять, а то и за двадцать футов». Свое открытие Эдисон сделал, испытывая опытный образец телефона Александра Грэхема Белла. Сам Белл предпочитал более морской вариант: «Ahoy, hoy!»,что-то вроде «Эй, на палубе!». Работая над усовершенствованиями проекта Белла в лаборатории Менлоу-Парк, Эдисон все время кричал «hello!» в телефонные трубки. Привычку Эдисона постепенно переняли сначала все его сослуживцы, а затем и телефонные операторы. До Эдисонова «hello» телефонистки пользовались фразами «Are you there?», «Who are you?» или «Are you ready to talk?» («Вы слушаете?», «Вы кто?» или «Вы готовы говорить?» (англ.)). Когда слово «hello» стало стандартом, барышень-операторов так и прозвали — «hello girls». Вариант «hullo» в те времена использовался исключительно для выражения удивления. Чарльз Диккенс употребляет слово «hullo» именно в этом смысле в романе «Оливер Твист» (1839): в той сцене, где Оливер впервые встречается с Ловким Плутом Докинсом, который приветствует его фразой: «Hullo, ту covey! What’s the row?» (Эй, парнишка! Какая беда стряслась? (англ.))«Halloo» («Ату!», «Эй!») использовали, когда надо было натравить собак или подозвать паромщика. Кстати, слово это также считалось одним из любимых в лексиконе Эдисона. Когда он впервые открыл, как записывать звук (18 июля 1877 года), то словом, которое изобретатель прокричал в машинку (ленточный фонограф), было как раз «Halloo».
Владимир Николаевич (19.06.2018), Шавырин (19.06.2018)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)