Опечатки в сносках: правильно Bizot, Vajirañāṇavarorasa
Спасибо, исправил.
о, спасибо, отличная и нужная статья, вот только не понятно, зачем приводить в скобках оригинальные термины , если из них выкинули правильную диакритику, фактически исказив слова?
С диакритикой есть некоторые проблемы. Полагаю, что в случае сомнений тот, кто читает на пали/санкр. , скорее всего все равно заглянет в исходную статью. Хотя конкретно в этой статье большинство слов достаточно известны.
Кстати, такое "искажение" нередко, поэтому buddhistdoor.org настроен на поиск без диакритики (как правило, выдача идет по нескольким словарям: Монье-Вильямс, Р.Дэвидс и пр.).
Ну знаете , так рассуждать то получается и переводить вовсе не надо. Кому надо - поймёт всё по оригианалу.
Я примерно треть слов узнал не уверенно, хотя вроде себя считаю с Пали на "ты". Ссылку на оригинальную статью не нашёл также.
Что искажение нередко - верно, ну и плохо это, тем более это не может служить оправданием, и тем более не нужно добавлять лишнюю копейку в копилку к неряхам.
А какие проблемы? Может попытаемся разобраться вместе? Во всех осях есть штатно шрифты, с нужными знаками. В том числе в Виндус - это Tahoma, очень похожий шрифт на тот, что используете вы на своём сайте. Да он вроде бы у вас уже использован в стилях.
Последний раз редактировалось Raudex; 04.04.2018 в 14:30.
Вот, пожалуйста (это академиа.еду): https://www.academia.edu/5509691/Pet...2_1997_141_153
А это все работы этого автора (там же): https://adwmainz.academia.edu/petrakiefferp%C3%BClz
На самом деле все это очень хлопотно и трудоемко.
Первая проблема - это извлечение из пдф текста (использую Адоб и Абби). Диакритика практически никогда не извлекается корректно, а чаще всего в виде абракадабры, причем не всегда повторяющейся (видимо там векторные шрифты или еще что-нибудь), поэтому все приходится править вручную (даже на обычную правку без диакритики уходит масса времени). В этой статье все еще более или менее по-божески, примерно вот так: samdnasamvdsasimds.
Во-вторых, в моем ворде в таблице юникода всей диакритики нет (наверное можно что-нибудь установить дополнительно, но я даже не пробовал).
Ну и в-третьих, вы первый кому за много лет потребовались тексты с диакритикой именно в переводах.
В принципе, мне проще давать ссылку на исходную статью (наверное так и буду делать) или выкладывать картинки с диакритическим текстом , чем заниматься таким восстановлением (которое интересно единицам читающих).
давайте я сделаю вручную, мне не жалко времени
о, я для винды сделал специальную раскладку и могу набирать всякие āṇṃ и прочее без плясок с бубномВо-вторых, в моем ворде в таблице юникода всей диакритики нет (наверное можно что-нибудь установить дополнительно, но я даже не пробовал).
таких много, просто никто не жалуется из вежливости, вы всё таки делаете хорошее делоНу и в-третьих, вы первый кому за много лет потребовались тексты с диакритикой именно в переводах.
Alex (05.04.2018), Shus (05.04.2018), Won Soeng (05.04.2018), Ассаджи (05.04.2018), Владимир Николаевич (05.04.2018), Денис Васильевич (05.04.2018)
Плюсую
Ассаджи (05.04.2018)
Ну что, несколько вполне влиятельных лайков получены
Shus
У вас в тексте много форматирования. В каком виде вам удобнее получить результат для вашего вордпресса? Я могу прям в лоб отредактировать html, но, полагаю, это не оптимально? Скажите как лучше. я подстроюсь.
Ассаджи (05.04.2018)
Если Вам удобно, можете просто прислать мне слова в вордовском файле (любом), я сам их заменю (а Вы потом проверите).
mail@webshus.ru
Если нет, давайте подумаем.
P.S. Я так понимаю, что это касается только статей с пали и на санскрит, гандхари и пр. у Вас намерений нет.
вообще то пока речь только об этой статье, а не обо всех а в ней вопросы вызывает только IAST и отчасти можно ещё тайские слова воткнуть. Там есть где.
вы исходите из того что б вам меньше возни, если я вам в блокноте отредактирую html, не трогая ваши теги, вас устроит? Меня вполне. Но могу и в Ворде, только вам много возни будет ручной.
Или пришлите мне сырец, в любом виде, удобный вам, я вам его верну с правками.
мой обычный ник + мейл ру
получил, только я верну вам в UTF8 текст, вы то прислали win1251
готово, я там ещё тайские слова добавил, где смог, и в фигурных скобках комменты мои, на ваше усмотрение с ними поступите.
Наде спасибо за тайские подсказки
Alex (05.04.2018)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)