Показано с 1 по 2 из 2

Тема: "Знание и Видение" Па-Аук Саядо

  1. #1
    Участник
    Регистрация
    25.06.2017
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    82

    "Знание и Видение" Па-Аук Саядо

    Нами завершен перевод первой половины книги
    "Знание и Видение" Па-Аук Саядо

    Предисловие переводчика

    Путь практики Учения Будды описанный в этой книге, по мнению переводчика, является глубочайшим и детальнейшим изложением практических аспектов Древних Палийскийх текстов Тхеравады из всех существующих в наше время.
    Па-Аук Саядо (или Учитель-монах из Монастыря Па-Аук) является не только серьезным многолетним практиком медитации, но и получившим высшие оценки в Буддийском образовании ученым-исследователем этих текстов. Его метод опирается на наставления из древнейшего учебника по Буддийской медитации Пути-Очищения (Visudhimagga) и наставлений из комментариев оставленных на тексты Канона и написанных поколениями практикующих монахов в течении всего времени существования Дхаммы Будды. Этот метод описывает пошаговое, практическое развитие и становление ума от обычного не тренированного человека (puggala) к переживанию глубочайшего состояния полного Пробуждения от всех иллюзий и Освобождения от всех страданий — Ниббаны.
    Только Учитель из Па-Аука смог превратить Абхидхамму (третью часть Учения Типитаки) из философского направления, которым она со временем стала, в практический аспект Дхаммы. Так практик, при помощи развитой и сильной концентрации, способен увидеть и на личном опыте пережить все тонкие описанные в этом труде аспекты ума и материи. Переводчик очень благодарен Саядо и каждому из линии его Учеников преподающих этот метод и позволяющий людям избавиться от страдания ума на самом глубочайшем его уровне.
    Стоит так же упомянуть что эта книга является записанными беседами на медитационном Ритрите в Тайване и следовательно несет в себе аспекты разговорной речи Мьянмарца не очень хорошо знающего английский язык. Это ведет к множественным повторениям, не очень хорошо выглядящим как написанный текст. Учитель дает много терминов из Абхидхаммы, которые очень сложно переводятся на русский и могут странно звучать для русскоязычного читателя. Переводчик по максимуму старался сделать текст удобоваримым для каждого читателя не-Буддиста — разноображивая и олитературивая эти наставления и при этом стараясь не менять саму технику.
    Так или иначе Переводчик считает, что эта книга подойдет лишь для краткого ознакомления с базовыми аспектами практики Монастыря Па-Аук от самых начальных и к самым сложным ее этапам. Для серьезной практики Учений, описанных ниже, рекомендуется медитировать под руководством одного из сертифицированных Саядо Учителей.

    С Уважением и благодарностью Леша Тэль (Реализаторы Фантазии РФ)
    https://vk.com/leshalf?w=wall290453080_376/all

  2. Спасибо от:

    Joy (22.01.2018), Ануруддха (24.01.2018), Владимир Николаевич (21.01.2018), Дордже (21.01.2018)

  3. #2
    Участник Аватар для Дордже
    Регистрация
    11.08.2010
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    926
    Спасибо огромное, это праздник)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •