Доброго времени!
На сайте theravada.ru публикуются подстрочные пересказы сутт, авторы которых внедряют в них идею несуществования, которой нет в оригинале.
Ямака сутта:
Подстрочный пересказ с внедрением несуществования на theravada.ru:Ettha ca te āvuso yamaka diṭṭheva dhamme saccato thetato tathāgate anupalabbhiyamāne- kallaṃ nu te taṃ veyyākaraṇaṃ "tathāhaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmi yathā khīṇāsavo bhikkhu kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti parammaraṇāti?
“But, friend, when the Tathagata is not apprehended by you as real and actual here in this very life, is it fitting for you to declare: ‘As I understand the Dhamma taught by the Blessed One, a bhikkhu whose taints are destroyed is annihilated and perishes with the breakup of the body and does not exist after death’?” (перевод Бхиккху Бодхи)
"And so, my friend Yamaka — when you can't pin down the Tathagata as a truth or reality even in the present life — is it proper for you to declare, 'As I understand the Teaching explained by the Blessed One, a monk with no more effluents, on the break-up of the body, is annihilated, perishes, & does not exist after death'?" (перевод Тханиссаро Бхиккху)
В примечаниях автор объясняет такое свое истолкование тем, что будто бы речь идет о несуществовании "атмана". Ни о каком "атмане" в позднейшем индуистском смысле в суттах не говорится, истолковывать сутты в свете гораздо позже развившихся представлений - ошибка.«Но друг, если ты не можешь указать на Татхагату как на реально существующего и действительного уже сейчас в этой самой жизни3, будет ли правильным заявлять: «Как я понимаю Дхамму, которой научил Благословенный, монах, чьи пятна [загрязнений ума] уничтожены, разрушается и исчезает после распада тела и не существует после смерти»?
Палийский термин "бхава" (бывание) в этих пересказах передается как "существование", и в результате Будде приписываются утверждения наподобие:
Здесь исходный английский термин "existence" передан крайне неудачно."С прекращением цепляния – прекращение существования." (пересказы Дуккха сутты: Страдание СН 12.43, Саммадиттхи сутты: Правильные Воззрения МН 9, Самадхи сутты: Сосредоточение СН 22.5, Патипада сутты: Два пути СН 12.3)
«Прекращение существования – ниббана; прекращение существования – ниббана» (пересказ Сарипутта сутты: Сарипутта АН 10.7)
«Ниббана – это прекращение существования» (пересказ Косамби сутты: Косамби СН 12.68)
"Рассуждая так, он практикует ради устранения очарованности по отношению к существованию, ради бесстрастия по отношению к существованию, ради прекращения существования." (пересказ Апаннака сутты: Безопасный выбор МН 60)
"с растворением привязанностей растворится существование" (пересказ Дутиябодхи сутты: Вторая сутта о Пробуждении Уд 1.2, Татиябодхи сутты: Третья сутта о Пробуждении Уд 1.3)
«Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования» (пересказ Удана сутты: Сказанное из вдохновения СН 22.55, Калара сутты: Калара СН 12.32, Сусима сутты: Сусима СН 12.70)
Кто существования радость убил – В пучине тот и не утонет» (пересказ Чандана сутты: Чандана СН 2.15)
Досточтимый Бхиккху Бодхи пишет:
То есть "бхава" - не существование как всеобщая онтологическая категория, а конкретная жизнь, от рождения до смерти, в одном из трех миров.""Bhava," however, is not "existence" in the sense of the most universal ontological category, that which is shared by everything from the dishes in the kitchen sink to the numbers in a mathematical equation. Existence in the latter sense is covered by the verb "atthi" and the abstract noun "a.t.thitaa."
"Bhava" is concrete sentient existence in one of the three realms of existence posited by Buddhist cosmology, a span of life beginning with conception and ending with death. In the formula of dependent origination, it is understood to mean both (i) the active side of life that produces rebirth, and (ii) a particular mode of sentient existence, in other words rebirth-producing kamma; and (iii) the mode of sentient existence that results from such activity."
http://dhamma.ru/forum/index.php/topic,710.0.html
При неверной передаче этого термина в пересказе на theravada.ru получаются перлы наподобие:
Мнение о том, что "Ниббана - это прекращение существования", видимо, позаимствовано основным автором пересказов, SV, из австралийского буддизма: http://theravada.ru/Teaching/Works/final-nibbana-sv.htm , а именно из нового буддийского течения, основанного Брахмавамсо, заметно отличающегося от традиционной Тхеравады."Пунаббхава сутта: Новое существование СН 48.21"
"Не будет больше нового существования" (пересказ Патхама котигама сутты: Котигама (I) СН 56.21)
"жажда пришивает человека к порождению того или иного существования." (пересказ Мадджхе сутты: Середина АН 6.61)
Чтение таких пересказов, насквозь проникнутых представлением о прекращении существования, может создать превратное представление об Учении Будды, поэтому прошу быть осторожными в использовании таких источников.