"Зеркало не имеет признаков различающего ума..." -- о том, что оно, чистое ровное/гладкое зеркало, отражает мир таким, каков он есть, не искажая им воспринятого. В отличие от рассудочно различающего ума, привносящего в воспринятое свои/личностные шаблонные/привычные измышления.
Если обратиться к текстам, в частности -- к "Сутре помоста Шестого патриарха", то можно найти две гатхи, содержащие определения способа достижения просветления.
Первая гатха принадлежит Шэньсю -- старшему монаху монастыря Пятого патриарха, объявившего своего рода конкурс гатх на звание Шестого патриарха:
Тело есть древо просветления-бодхи,
А сознание подобно светлому зерцалу на подставке.
Мы должны прилежно трудиться, непрестанно вытирая его,
Чтобы на нем не было пыли и грязи!
Вторая гатха была сочинена чуть позднее и принадлежит Хуйнэну, молодому кухонному работнику того же монастыря:
Само сознание есть древо бодхи,
А тело есть светлое зерцало с подставкой.
Светлое зерцало изначально чисто,
Где же на нем будет грязь и пыль?
Звания Шестого патриарха был удостоен Хуйнэн, ставший позднее главой Южной школы чань, основывавшейся на концепции т.н. "мгновенного просветления". Шэньсю же основал и возглавил Северную школу, следующую идее т.н. "постепенного просветления"...
При этом, повторюсь, гатха Шэньсю не противоречит, по сути, гатхе Хуйнэна. Просто первая излагает путь к просветлению, а во второй образно описывается уже достигнутое просветлённое состояние.