Показано с 1 по 1 из 1

Тема: ДЖАНАВАСАБХА СУТТА или Яккха Джанавасабха

  1. #1
    Участник Аватар для Юй Кан
    Регистрация
    12.07.2005
    Традиция
    Дхамма
    Сообщений
    13,848

    ДЖАНАВАСАБХА СУТТА или Яккха Джанавасабха

    Дикха Никая 18

    ДЖАНАВАСАБХА СУТТА
    (Яккха Джанавасабха)

    Ответ на вопрос надикан

    Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Надике, в Кирпичном доме. И вот в то время Благословенный разъяснял посмертные перерождения последователей [Учения], проживавших вокруг и около этого места — в Каси и Косале, в Вадджи и Малла, Цети и Вамса, Куру и Панча, Маджджха и Сурасена: «Этот переродился там-то, а тот — там-то».
    «Более пяти десятков последователей [Дхаммы] из Надики, умерших после избавления от пяти нижних пут*, самопроизвольно достигнут там ниббаны, потому не возвратятся в мир [желаний].
    ————————————————————
    * Пять нижних пут — 1) ложные воззрения; 2) сомнения в Дхамме; 3) привязанность к формальным правилам и ритуалам; 4) чувственные влечения; 5) гнев.


    Более девяти десятков последователей [Дхаммы] из Надики, умерших после избавления от трёх пут и ослабивших чувственные влечения, гнев и заблуждения, стали Единожды возвращающимися и не более одного раза возвратятся в этот мир, после чего достигнут полного прекращения страдания.
    Более пяти сотен последователей из Надики, умерших после разрушения трёх пут, стали Вошедшими в поток и, несомненно, достигнут пробуждения, не рождаясь более в неблагих мирах».
    Услышав разъяснение, данное Благословенным в ответ на их вопрос, последователи [Дхаммы] из Надики были довольны, восхищены, обрадованы и преисполнились радости и счастья.

    Разъяснение Ананды

    Услышал о сказанном Благословенным и почтенный Ананда, а также — об удовлетворении, восхищении, радости и счастье последователей из Надики. И он подумал: «Но ведь за долгое время в прошлом умерли и многие последователи из Магадхи. А может показаться, что в Анге и Магадхе нет умерших последователей [Учения]. Но они также были преданы Будде, Дхамме и Сангхе и безупречно следовали дисциплине. Благословенный же не сказал о них. Хотя было бы хорошо о них рассказать, благодаря чему многие обрели бы веру и достигли бы счастья.
    Также был тогда царь Магадхи, Сения Бимбисара, царь добродетельный и справедливый, милосердный к Брахманам и домохозяевам, селянам и горожанам. И люди славили его так: “Этот наш добродетельный справедливый царь, при коем мы жили счастливо, умер. При нём, добродетельном и справедливом, мы жили спокойно и радостно. Также он был предан Будде, Дхамме, Сангхе и безупречно следовал дисциплине. И люди говорили: “До самой смерти царь Магадхи Сения Бимбисара славил Благословенного”. И о нём, умершем, Благословенный не сказал ничего. Но было бы хорошо рассказать о нём, благодаря чему многие обрели бы веру и достигли бы счастья. Именно в Магадхи Благословенный достиг совершенного пробуждения. Почему же здесь не было поведано о благих перерождениях умерших магадхийцев? Если Благословенный не поведает последователям в Магадхи о перерождении умерших там, это вызовет недоумение у магадхийцев. Поскольку это вызовет недоумение у магадхийцев, как можно не поведать об этом?».

    Помыслив так в уединении в заботе о последователях из Магадхи, спустя ночь, на рассвете почтенный Ананда, отправился, поднявшись со своего сидения, к Благословенному. Приблизившись к Благословенному и поприветствовав его, он сел рядом с ним.
    Сев рядом, почтенный Ананда сказал так: «Слышал я, достопочтенный, вот что: “Благословенный разъяснял посмертные перерождения последователей [Учения], проживавших вокруг и около этого места — в Каси и Косале, в Вадджи и Малла, Цети и Вамса, Куру и Панча, Маджджха и Сурасена: «Этот переродился там-то, а тот — там-то»”. А также — что более пяти десятков последователей [Дхаммы] из Надики, умерших после избавления от пяти нижних пут, самопроизвольно достигнут там ниббаны, потому не возвратятся в мир. Что более девяти десятков последователей [Дхаммы] из Надики, умерших после избавления от трёх пут и ослабивших чувственные влечения, гнев и заблуждения, стали Единожды возвращающимися и не более одного раза возвратятся в этот мир, после чего достигнут полного прекращения страдания. Что более пяти сотен последователей из Надики, умерших после разрушения трёх пут, стали Вошедшими в поток и, несомненно, достигнут пробуждения, не рождаясь более в неблагих мирах. Услышав это разъяснение, данное Благословенным в ответ на их вопрос, последователи [Дхаммы] из Надики были довольны, восхищены, обрадованы и преисполнились радости и счастья.
    Но ведь за долгое время, достопочтенный, в прошлом умерли и многие последователи из Магадхи. Может показаться, что в Анге и Магадхе нет умерших последователей. Но они, достопочтенный, также были преданы Будде, Дхамме и Сангхе и безупречно следовали дисциплине. Благословенный же не сказал о них. А было бы хорошо о них рассказать, благодаря чему многие обрели бы веру и достигли бы счастья.
    Также, достопочтенный, был тогда царь Магадхи, Сения Бимбисара, царь добродетельный и справедливый, милосердный к Брахманам и домохозяевам, селянам и горожанам. И люди славили его так: “Этот наш добродетельный справедливый царь, при коем мы жили счастливо, умер. При нём, добродетельном и справедливом, мы жили спокойно и радостно”. Также он был предан Будде, Дхамме, Сангхе и безупречно следовал дисциплине.
    И люди говорят: “До самой смерти царь Магадхи Сения Бимбисара славил Благословенного”. И о нём, умершем, Благословенный не сказал ничего. Но было бы хорошо о нём рассказать, благодаря чему многие обрели бы веру и достигли бы счастья. Кроме того, Благословенный достиг совершенного пробуждения в Магадхи. Именно в Магадхи Благословенный достиг совершенного пробуждения, почему же здесь не было поведано о благих перерождениях умерших магадхийцев?
    Если Благословенный не поведает последователям в Магадхи о перерождении умерших там, это вызовет недоумение у последователей-магадхийцев. Поскольку это вызовет недоумение у магадхийцев, как же Благословенный не поведает об этом?».

    Завершив свой рассказ Благословенному о последователях из Магадхи, почтенный Ананда поднялся со своего сидения, поклонился Благословенному и, почтительно обойдя его справа налево, удалился.
    Затем утром, вскоре после ухода почтенного Ананды, Благословенный, одевшись и взяв чашу для подаяний и накидку, отправился в Надику за подаянием. Обойдя Надику и собрав подаяние, он возвратился, вошёл после приёма пищи, омыв ноги, в Кирпичный дом, сел на приготовленное сидение и, полностью сосредоточившись и размышляя о последователях [Дхармы] из Магадхи, подумал: «Я увижу их следующие рождения, те уделы, где родились эти уважаемые». И Благословенный увидел следующие рождения последователей из Магадхи: «Вот те уделы, где родились эти уважаемые». Затем вечером Благословенный завершил своё уединение и, выйдя из Кирпичного дома, сел в тени обители на приготовленное сидение.

    Затем к Благословенному приблизился почтенный Ананда. Приблизившись к Благословенному, он поприветствовал его и сел рядом. Сев рядом, почтенный Ананда сказал Благословенному так: «Достопочтенный Благословенный выглядит умиротворённым, его лицо сияет как при полном успокоении органов восприятия. Достопочтенный Благословенный успокоен благодаря пребыванию сегодня в обители?».

    «Когда ты, Ананда, рассказал мне о последователях из Магадхи и, поднявшись со своего сидения, поклонившись и совершив обход справа налево, удалился, я, обойдя Надику и собрав подаяние, возвратился и, после приёма пищи, омыв ноги, вошёл в Кирпичный дом, где сел на приготовленное сидение, полностью сосредоточился и подумал о последователях из Магадхи: “Я увижу их следующие рождения, те уделы, где родились эти уважаемые”. Затем я увидел их следующие рождения, те уделы, где родились эти уважаемые: “Вот те уделы, где родились эти уважаемые”.

    Яккха Джанавасабха

    Затем, Ананда, раздался голос незримого яккхи: “Я — Джанавасабха, о Благословенный, я — Джанавасабха, о Всеблагой!”. Знаешь ли ты, Ананда, кого-либо, носившего в прошлом имя Джанавасабха? Слышал ли ты это имя — Джанавасабха?».

    «Нет, достопочтенный, я никогда не слышал ранее имя Джанавасабха. Кроме того, достопочтенный, звучание этого имени вызывает у меня восставание волос на теле. Полагаю, достопочтенный, имя Джанавасабха, без сомнения, не может принадлежать обычному яккхе*.»
    ————————————————————
    * Джана-васабха — букв. «бык среди людей».


    «Вслед за тем, Ананда, как раздался этот голос, прямо передо мной возник яккха благородной наружности. И во второй раз раздался его голос: “Я — Бимбисара, о Благословенный, я — Бимбисара, о Всеблагой”. Седьмой раз, о достопочтенный, я переродился в окружении великого царя Вессаваны. Умерши людским царём, ныне я стал царём нечеловеческих существ.

    Семь — там, семь — здесь: четырнадцать кругов сансары.
    Их полностью познал я ранее.

    У меня, достопочтенный, осознавшего себя долгое время неспособным переродиться в неблагих уделах, возникло желание стать Единожды Возвращающимся”.

    “Замечательно, великолепно сказанное тобой, почтенный яккха Джанавасабха, но откуда ты узнал о таком особом благородном постижении?”

    “Ниоткуда, Благословенный, ниоткуда, Всеблагой, кроме как из твоих наставлений. С тех пор, достопочтенный, как я обрёл полное исчерпывающее доверие Благословенному, у меня, осознавшего себя избавленным долгое время от страдания и неспособным переродиться в неблагих уделах, возникло желание стать Единожды Возвращающимся.
    И вот, достопочтенный, я был послан великим царём Вессаваной к великому царю Вируккхе по некоему делу и по пути увидел Благословенного, вошедшего в Кирпичный дом, севшего и полностью сосредоточившегося, дабы узнать о последователях из Магадхи: “Я увижу их следующие рождения, те уделы, где родились эти уважаемые”.
    Ничего удивительного, достопочтенный что, услышав от великого царя Вессаваны в его обращении к собранию “Вот их следующие рождения, те уделы, где родились эти уважаемые”, я подумал: “Пойду, увижусь с Благословенным и сообщу ему об этом”. Таковы, Благословенный, две причины моего появления здесь.

    Собрание богов

    Ранее, в давние дни, во время Упосатхи в 15-й день лунного месяца сезона дождей, в ночь полнолуния все боги Таватимсы* сидели, собравшись в зале Благой Дхаммы. А вокруг великого божественного собрания сидели Четыре Великих Царя четвертей мира.
    ————————————————————
    * Таватимса (букв. «тридцать три») — название второго уровня в Мире Желаний: тридцати трёх богов.


    Были там великий царь восточной четверти Дхатараттха, сидевший лицом к западу перед богами; великий царь южной четверти Вирулхака, сидевший лицом к северу перед богами; великий царь западной четверти Вирупаккха, сидевший лицом к востоку перед богами; великий царь северной четверти Вессавана, сидевший лицом к югу перед богами.
    Всегда, когда, достопочтенный, все боги Таватимсы сидели, собравшись в зале Благой Дхаммы, вокруг великого собрания богов сидели и Четыре Великих Царя четвертей мира.
    Так были расположены эти сидения, а затем были наши места. И боги, достопочтенный, следовавшие Учению Благословенного и недавно переродившиеся, затмили в собрании Таватимсы других богов своими сиянием и славой.
    Оттого, достопочтенный, боги Таватимсы были радостны, восторженны, счастливы и довольны, говоря: “Поистине, собрание богов умножается, а число асуров убывает”. Далее Сакка, повелитель богов, видя радость богов Таватимсы, выразил своё удовлетворение такими гатхами:

    Боги Таватимсы и их повелитель радуются,
    Поклоняясь Татхагате, Дхамме и Высшей Благой Истине

    И видя новых богов, сияющих и прекрасных,
    прибывших сюда в силу следования Учению Всеблагого.

    Они затмили других сиянием и славой,
    ученики Великомудрого, достигшие рождения здесь.

    Видя это, боги Таватимсы и их повелитель радуются,
    Поклоняясь Татхагате, Дхамме и Высшей Благой Истине.

    Оттого, достопочтенный, боги Таватимсы были чрезвычайно радостны, восторженны, счастливы и довольны, говоря: “Поистине, собрание богов умножается, а число асуров убывает”.

    Далее, достопочтенный, боги Таватимсы, собравшиеся и сидящие в зале Благой Дхаммы, поразмыслив и обсудив то, ради чего собрались, обратились к Четырём Великим Царям, известив и наставив по этому поводу их, стоящих на своих местах.

    Слова, сказанные им в наставление, цари восприняли,
    стоя спокойными, умиротворёнными на своих местах.

    Далее, достопочтенный, в северной четверти явился благородный свет — изошло свечение, превосходящее даже свечение богов.
    И, достопочтенный, Сакка, повелитель богов, сказал богам Таватимсы: “Если, уважаемые, является подобный знак — благородный свет, исшедшее вдруг свечение — вскоре появится Брахма. Предвестием появления Брахмы служит этот возникший свет, исшедшее вдруг свечение.

    Когда является этот знак, вскоре появится Брахма.
    Это — знак Брахмы: обильное, великое свечение.

    Разговор с Сананкумарой

    Далее, достопочтенный, боги Таватимсы, сидя на свои местах, решили: “Необходимо узнать, что произойдёт из этого свечения. Выяснив это, мы направимся к нему”. И Четыре Великих Царя, сидя на своих местах, решили так же. Так они пришли к согласию.
    Явившись богам Таватимсы, достопочтенный, Брахма Сананкумара принял грубую форму, ибо его естественная форма недоступна их видению.
    Представ богам Таватимсы, Брахма Сананкумара затмил своими сиянием и славой других богов, как фигура, отлитая из золота, затмевает сиянием человеческую фигуру.
    Когда Брахма Сананкумара появился перед богами Таватимсы, ни один из них не поприветствовал его, не встал, не предложил ему сидение. Они все сидели в молчании, скрестив ноги и подняв до лба сложенные вместе ладони, думая: “Брахма Сананкумара может сесть, скрестив ноги, рядом с тем богом, от которого ему что-то нужно”.
    И бог, рядом с которым садился Брахма Сананкумара, испытывал возвышенное чувство, возвышенную радость, подобную той, какую испытывает царь-кхаттий, надлежащим образом помазанный на царство. Именно такое возвышенное чувство испытывал бог, рядом с которым садился Брахма Сананкумара.
    Затем, достопочтенный, Брахма Сананкумара, принявший грубую форму, предстал богам Таватимсы в облике юного Панчасиккхи*. Он воспарил в воздух, сидя со скрещёнными ногами.
    —————————————————————
    * Панчасиккха — имя гандхаббы, т.е. полубожественного существа. Гандхаббы наряду с асурами и нагами занимают низшее положение в иерархии богов.


    Так же, достопочтенный, как сильный человек, сидящий со скрещёнными ногами на подстилке или клочке земли, легко встаёт на ноги, точно так Брахма Сананкумара воспарил в воздух, сидя со скрещёнными ногами, видя радость богов Таватимсы, и выразил своё удовлетворение такими гатхами:

    Боги мира 33-х и их повелитель радуются,
    Поклоняясь Татхагате, Дхамме и Высшей Благой Истине

    И видя новых богов, сияющих и прекрасных,
    прибывших сюда в силу следования Учению Всеблагого.

    Они затмили других сиянием и славой,
    ученики Великомудрого, достигшие рождения здесь.

    Видя это, 33 бога и их повелитель радуются,
    Поклоняясь Татхагате, Дхамме и Высшей Благой Истине.

    Так, достопочтенный, было сказано Брахмой Сананкумарой, так он сказал голосом, наделённым восьмью качествами. Голос его был ясным, отчётливо различимым, чарующим, приятным, внятным, выразительным, глубоким и звучным. И когда, достопочтенный, Брахма Сананкумара говорил этим голосом, звуки его не выходили за пределы собрания. И если кто-либо говорит голосом, наделённым такими восьмью качествами, его называют обладающим голосом Брахмы.
    Далее, достопочтенный, Брахма Сананкумара сотворил 33 формы самого себя, сидящих, каждая, скрестив ноги, на подстилке каждого из богов Таватимсы и произнёс:
    «Как полагаете, уважаемые боги Таватимсы? Поскольку Благословенный действовал на благо множества людей, ради их счастья, из сострадания к миру, для счастья и блага богов и людей, те, кем бы они ни были, кто избрал своим прибежищем Будду, избрал своим прибежищем Дхамму, избрал своим прибежищем Сангху и безупречно следовал дисциплине, рождаются после оставления тела, после смерти — среди богов, услаждающихся творениями других (Параниммита Васаватти*), некоторые возрождаются среди богов, услаждающихся собственными творениями (Нимманарати**), некоторые — среди богов мира Радости (Тусита), некоторые — среди богов мира Ямы, некоторые — среди богов мира 33-х богов (Таватимса), некоторые — среди богов мира Четырёх великих царей (Чатумахараджика). Низшие же — среди гандхаббов, умножая их численность.
    —————————————————————
    * Параниммита Васаватти — класс богов, обитателей высшего уровня мира желаний (кама-лока). Они описываются как «существа, услаждающиеся творениями других». В комментариях поясняется, что объекты их желаний создаются другими богами, знающими их слабости, как повар, знающий любимые блюда царя, готовит их ему. Добавляется, что, по мнению некоторых специалистов, их желания исполняются простым взглядом, улыбкой, объятием, но это утверждение отвергается древним Комментарием.
    ** Нимманарати — класс богов, обитателей пятого из шести миров богов. Они называются так, поскольку услаждаются собственными творениями. Способны создавать любую форму любого цвета.


    Так, достопочтенный, было сказано Брахмой Сананкумарой, так он сказал. И сказано это было так, что каждый из богов думал: “Он сидит на моей подстилке и разговаривает только со мной”.

    Что говорил этот Брахма — говорили все, им сотворённые.
    Молчал этот Брахма — молчали и все они.

    При этом 33 бога вместе с их повелителем думали:
    “Он сидит на моей подстилке и говорит только со мной”.

    Развитие основ сверхспособностей

    Далее, достопочтенный, Брахма Сананкумара собрал все сотворённые формы в одну и, сев со скрещёнными ногами на подстилке повелителя богов Сакки, обратился к богам Таватимсы: “Как думаете, уважаемые боги Таватимсы, насколько совершенны явленные этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым четыре основы для развития, совершенствования, взращивания и применения сверхспособностей (иддхи)?
    Каковы эти четыре? Почтенный монах совершенствуется в основе сверхспособностей, состоящей в наделённом усилием воли (падхана-санкхара) сосредоточении намерения.
    Он совершенствуется в основе сверхспособностей, состоящей в наделённом усилием воли сосредоточении решительности.
    Он совершенствуется в основе сверхспособностей, состоящей в наделённом усилием воли сосредоточении ума.
    Он совершенствуется в основе сверхспособностей, состоящей в наделённом усилием воли сосредоточении исследования.
    Таковы, уважаемые, явленные этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым четыре основы развития, совершенствования, взращивания и применения сверхспособностей.
    Если в прошлом некие саманы или Брахманы выявляли различные виды сверхспособностей, все они совершенствовались в развитии этих четырёх основ.
    Также если в будущем некие саманы или Брахманы будут выявлять различные виды сверхспособностей, все они будут совершенствоваться в развитии этих четырёх основ.
    Также если ныне некие саманы или Брахманы выявляют различные виды сверхспособностей, все они совершенствуются для этого в развитии этих четырёх основ.
    Видят ли уважаемые боги Таватимсы у меня эти сверхспособности?”

    “Да, великий Брахма.”

    “Я также, уважаемые, развивал и совершенствовал эти четыре основы, благодаря чему обрёл эти сверхспособности и великое могущество.”

    Так, достопочтенный, было сказано Брахмой Сананкумарой.

    Три способа обретения блаженства

    После чего он [вновь] обратился к богам Таватимсы: “Как думаете, уважаемые боги Таватимсы, насколько совершенны явленные этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым три способа обретения блаженства?
    Каковы эти три? Вот есть, уважаемые, некто, предающийся чувственным желаниям, предающийся неблагим дхаммам. И однажды он слышит благородную Дхамму, уделяет ей должное внимание и прилежно следует ей. Благодаря слушанию благородной Дхаммы, надлежащему вниманию и совершенствованию согласно Дхамме он отстраняется от чувственных желаний и неблагих дхамм.
    Благодаря отстранению от чувственных желаний и неблагих дхамм порождается блаженство и, более того, счастье.
    Так же, уважаемые, как от радости возникает удовольствие, так отстранением от чувственных желаний и неблагих дхамм порождается блаженство и, более того, счастье. Таков первый способ достижения блаженства, явленный Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым.
    При втором способе, уважаемые, есть тот, чьи определённые побуждения к грубым проявлениям (санкхара) тела, речи и ума не успокоены. И однажды он слышит благородную Дхамму, уделяет ей должное внимание и прилежно следует ей.
    Благодаря слушанию благородной Дхаммы, надлежащему вниманию и совершенствованию согласно Дхамме его определённые побуждения к грубым проявлениям тела, речи и ума успокаиваются.
    Благодаря успокоению определённых побуждений к грубым проявлениям тела, речи и ума порождается блаженство и, более того, счастье. Так же, уважаемые, как от радости возникает удовольствие, так успокоением определённых побуждений к грубым проявлениям тела, речи и ума порождается блаженство и, более того, счастье. Таков второй способ достижения блаженства, явленный этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым.
    При третьем способе, уважаемые, есть тот, кто не понимает согласно истинному знанию: это — правильно, а то — неправильно; это — порицается, а то — не порицается; этому должно следовать, а тому — не должно; это — низменное, а то — возвышенное; а также — что является грязным, чистым или смешанным. И однажды он слышит благородную Дхамму, уделяет ей должное внимание и прилежно следует ей.
    Благодаря слушанию благородной Дхаммы, надлежащему вниманию к ней и совершенствованию согласно Дхамме он понимает согласно истинному знанию: это — правильно, а то — неправильно; это — порицается, а то — не порицается; этому должно следовать, а тому — не должно; это — низменное, а то — возвышенное; а также — что является грязным, чистым или смешанным.
    У него, так знающего, так видящего, неведение прекращается, мудрость порождается. Благодаря прекращению неведения и возникновению мудрости порождается блаженство и, более того, счастье. Так же, уважаемые, как от радости возникает удовольствие, так с прекращением неведения и возникновением мудрости порождается блаженство и, более того, счастье.
    Таков третий способ достижения блаженства, явленный этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым.”
    Так было сказано Брахмой Сананкумарой, так он сказал богам Таватимсы.

    Четыре основы осознанности

    Сказав это, он [вновь] обратился к богам Таватимсы: “Как думаете, уважаемые боги Таватимсы, насколько совершенны явленные этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым четыре основы осознанности (сатипаттхана) для обретения блага? Каковы эти четыре?
    Вот монах наблюдает тело в теле, усердный, сознающий, внимательный, отстранившись от существующих в мире жажды и неудовлетворённости.
    Так, наблюдая внутренне тело в теле, он становится полностью сосредоточенным и полностью успокоенным. Таким полным сосредоточением, полной невозмутимостью у него порождается проницательное знание других, внешних тел.
    Наблюдает внутренне ум в уме… у него порождается проницательное знание других, внешних умов.
    Наблюдает внутренне состояния (дхамма) в состояниях, усердный, сознающий, внимательный, отстранившись от существующих в мире жажды и неудовлетворённости.
    Наблюдая так внутренне состояния в состояниях, он становится полностью сосредоточенным и полностью успокоенным. Таким полным сосредоточением, полной невозмутимостью у него порождается проницательное знание других, внешних состояний.
    Таковы, уважаемые, явленные этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым четыре основы осознанности для обретения блага”.
    Так, достопочтенный, было сказано Брахмой Сананкумарой.

    Семь составных частей сосредоточения

    После чего Брахма Сананкумара [вновь] обратился к богам Таватимсы: “Как думаете, уважаемые боги Таватимсы, насколько совершенны явленные этим Благословенным, знающим, видящим, Арахатом, Совершеннопробуждённым семь составных частей сосредоточения для развития совершенного сосредоточения и совершенства сосредоточения? Каковы эти семь?
    Правильное видение, правильное намерение, правильная речь, правильное поведение, правильный образ жизни, правильное усилие, правильная осознанность. Однонаправленность ума, обеспеченная этими семью составными частями, называется, уважаемые, благородным правильным сосредоточением с причиной и необходимыми условиями.
    Из правильного видения происходит правильное намерение, из правильного намерения — правильная речь, из правильного поведения — правильный образ жизни, из правильного образа жизни — правильное усилие, из правильного усилия — правильная осознанность, из правильной осознанности — правильное сосредоточение, из правильного сосредоточения — правильное знание, из правильного знания — правильное освобождение.
    И кем бы, уважаемые, ни было сказано: “Хорошо Благословенным поведана Дхамма, не оторванная от жизни, непреходящая, открытая всем, плодотворная, самодостаточная, подлежащая постижению обученными — распахнутые врата в Бессмертие”, — это правильно сказано. Ибо поистине хорошо Благословенным поведана Дхамма, не оторванная от жизни, непреходящая, открытая всем, плодотворная, самодостаточная, подлежащая постижению обученными — распахнутые врата в Бессмертие.
    Обладающие правильным доверием Будде, Дхамме и Сангхе, а также — добродетелями, соответствующими ариям, пребывающие здесь в силу их совершенствования в Дхамме — более 24-х сотен тысяч последователей из Магадхи, умерших после избавления от трёх пут, являются Вошедшими в поток и, несомненно, достигнут пробуждения, не рождаясь более в неблагих мирах. Есть, кроме того, здесь и Единожды возвращающиеся.

    Что касается обладателей иных превосходных заслуг*,
    Исчислить их, во избежание лжи, мой ум не способен.
    —————————————————————
    * Иных превосходных заслуг — среди достигших высших ступеней совершенствования кроме названных выше Вошедших в поток и Единожды возвращающихся, есть также Невозвращающиеся, упоминаемые в начале этой сутты и чей уровень находится за пределами знания, доступного Брахме Сананкумаре.


    Поистине, удивительно, уважаемые, поистине, великолепно, что явятся столь благородный Учитель, столь благородная проповедь Дхаммы и станут известны столь благородные особые достижения”.
    Затем, достопочтенный, Брахма Сананкумара, прознав ход мысли великого царя Вессаваны, сказал так: “Как думаешь, уважаемый великий царь Вессавана, были в прошлом столь благородный Учитель, столь благородная проповедь Дхаммы и известны столь благородные особые достижения? В будущем будут столь благородный Учитель, столь благородная проповедь Дхаммы и станут известны столь благородные особые достижения”.»
    Так, достопочтенный, сказал Брахма Сананкумара богам Таватимсы, так великий царь Вессавана лично услышал сказанное богам Таватимсы Брахмой Сананкумарой и сам лично передал полученное им собранию.
    Так яккха Джанавасабха лично услышал сказанное собранию великим царём Вессаваной и сообщил лично воспринятое им Благословенному.
    Так Благословенный, лично услышав это от яккхи Джанавасабхи и сам детально вникнув, передал почтенному Ананде. Так почтенный Ананда, лично услышав это от Благословенного, передал монахам и монахиням, а также следующим Дхамме мирянам и мирянкам.
    В силу этого праведная жизнь (брахмачарья) стала успешной, процветающей, широкораспространённой и известной многим, достойно разъяснённая богам и людям.

    Пятая Джанавасабха сутта закончена.

    Перевод на основе двух англ. переводов
    (Рис-Дэвидс и анонимного)
    со сверкой с палийским оригиналом: Юй Кан
    Последний раз редактировалось Юй Кан; 15.04.2016 в 18:34.

  2. Спасибо от:

    Aion (30.03.2016), Lanky (01.04.2016), Shus (30.03.2016), Антарадхана (30.03.2016), Ануруддха (31.03.2016), Балдинг (31.03.2016), Владимир Николаевич (30.03.2016), Говинда (30.03.2016), Гошка (31.03.2016), Дондог (16.05.2016), Дубинин (30.03.2016), Жека (20.04.2016), Йен (01.04.2016), Кайто Накамура (25.09.2016), Кеин (01.04.2016), Лайммилл (14.04.2016), Марина В (03.10.2017), Мохан (16.04.2016), Харуказе (30.03.2016)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •