Где взять текст уровни шравак?
Где взять текст уровни шравак?
Пема Ванчук (09.01.2016)
"Уровни шравак" - это махаянский текст, написанный Асангой. Вы погуглите, и найдёте какие-то его обрывки в сети. Целиком на русском он не издавался.
Инга Че (09.01.2016), Пема Ванчук (09.01.2016)
Спс!
Вряд ли обрывки, скорее всего только цитаты из «Ламрим Ченмо».
Инга Че (09.01.2016)
Иван З. (14.08.2018), Инга Че (09.01.2016), Кайто Накамура (13.01.2016), Шавырин (10.01.2016)
Класс! Прийти к Тхерам, и спросить: "а у вас тут мелко- колесничного текста некого- нет случайно?" )))
( жалко моджахеды настоящие свалили ))) )
Tong Po (27.01.2016), Инга Че (09.01.2016), Йен (09.01.2016), Кайто Накамура (13.01.2016), Паньянатта Армениавэ (09.01.2016)
Миф о Хинаяне http://dhamma.ru/lib/authors/misc/myth.htm
Ассаджи (09.01.2016), Владимир Николаевич (09.01.2016), Кеин (10.01.2016), Фил (09.01.2016)
Шравакабхуми http://www.dharmawheel.net/viewtopic.php?f=41&t=77
Цхултрим Тращи (10.01.2016)
Шравака бхуми (Śrāvaka-bhūmi ) это часть из ЙогачарьяБхуми-шастра (Yogācārabhūmi-śāstra) Асанги.
Переводов не знаю, но вот есть описание содержания http://www.acmuller.net/yogacara/out...h-summary.html
Ассаджи (09.01.2016)
Есть перевод Стадии медитации (Бхаванкрама) Камалашилы
http://www.kunpendelek.ru/library/bu...of-meditation/
Возможно это этот же текст, но под другим названием, так как Бхаванакрама из трёх частей?
п.с. может тему в тиб. буддизм както перенести ? Хинаяна только в тиб. буддизме есть
Ассаджи (09.01.2016)
Это, если я не ошибаюсь, Śrāvakabhūmih из Йогачара-бхуми-шастры (Yogācārabhūmi-śāstra). По "шравака-бхуми" были у меня диссер Гонконгского университета на английском, еще, вроде бы, перевод на английский этой главы из ЙБШ. Сама ЙБШ на китайском есть, но я им (надеюсь, что пока что) не владею- скачал от жадности. Если интересны диссер и переводы- киньте адрес электронной почты или, что лучше -адрес ВК или ФБ.
Владимир Николаевич (10.01.2016), Инга Че (10.01.2016), Цхултрим Тращи (10.01.2016)
Прошу извинить, полная ссылка:
http://www.dharmawheel.net/viewtopic...&t=7714#p99764
Владимир Николаевич (10.01.2016), Инга Че (16.01.2016), Кеин (10.01.2016)
Инга Че (16.01.2016)
XX. The Chapter on the Mundane Path (Laukikamarga) in the Sravakabhumi: A Trilingual Edition (Sanskrit, Tibetan, Chinese), Annotated Translation, and Introductory Study. Volume II
https://icabs.repo.nii.ac.jp/?action...15&block_id=18
XX. The Chapter on the Mundane Path (Laukikamarga) in the Sravakabhumi: A Trilingual Edition (Sanskrit, Tibetan, Chinese), Annotated Translation, and Introductory Study. Volume I
https://icabs.repo.nii.ac.jp/?action...15&block_id=18
Англо-палийские соответствия:
absorption - jhāna
attainment - samāpatti
characteristic - nimitta или lakkhana
contemplation - manasikara
conviction - adhimokkha
defilement - kilesa
detriments - ādīnavā
ease - passaddhi
essence - dhammatā
ideation - saññā
image - nimitta
intuition - ñāṇadassana
joy - pīti
lust - kāmachanda
meditative object - ārammana
object - vatthu
pleasure - sukha
rough examination - vitakka
separation - viveka
station - āyatana
subtle examination - vicāra
view - ditthi
Владимир Николаевич (10.01.2016), Инга Че (16.01.2016)
Английский перевод начинается на странице 93 (446) второго тома.
Инга Че (16.01.2016)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)