Вы сами можете проверить: впервые это встречается в книгах Тендзина Вангьяла, они есть в сети. Например в "Чудесах естественного ума" (Wonders of natural mind). Или на сайте основанного им института Лигминча.
У тибетцев нет термина "буддизм", поэтому нет и упоминаний в классических текстах. Как обстояло дело с наиболее близким по смыслу понятием chos применительно к бону, можно посмотреть у Джона Пауэрса в "Introduction to Tibetan Buddhism":
Tibetans commonly draw a distinction between three religious traditions: (1) the divine dharma (Iha chos), or Buddhism; (2) Bon dharma (bon chos); and (3) the dharma of human beings (mi chos), or folk religion. The first category includes doctrines and practices that are thought to be distinctively Buddhist. This classification implicitly assumes that the divine dharma is separate and distinct from the other two, although Tibetan Buddhism clearly incorporated elements of both of these traditions.
Bon is commonly considered to be the indigenous religious tradition of Tibet, a system of shamanistic and animistic practices performed by priests called shen (gshen) or bonpo (bon po). Although this is widely assumed by Buddhists, historical evidence indicates that the Bon tradition only developed as a self-conscious religious system under the influence of Buddhism.
When Buddhism entered the country practitioners of indigenous traditions recognized that there were clear differences between their own practices and those of the foreign faith, and in time people who perceived themselves as adherents of the old religion of Tibet developed a separate tradition, but one that incorporated many Buddhist elements. Although later historical works state that the introduction of Buddhism was initially opposed by "Bon," this term is not even used in the early dynastic records to refer to indigenous traditions and practices. Instead, they are called cho (chos), the same term later used to translate the Sinskrit term dharma, which in Buddhist literature refers to Buddhist doctrine and practice. In inscriptions on the tomb of king Senalek (799-815), for example, the term bon refers to the royal priests whose job was to perform rituals for the Yarlung kings.
<...>
The term bon for Bonpos (practitioners of Bon) signifies "truth," "reality," and "the true doctrine" which provides a path to liberation. For Bonpos, bon has roughly the same range of meanings that the term cho(chos, dharma) has for Tibetan Buddhists: it refers to their religion as a whole-teachings, practices etc.-which are believed to have been revealed by enlightened beings who took rebirth in order to lead others to salvation.
Цхултрим Тращи (06.01.2016)
Владимир Николаевич (06.01.2016)
https://www.youtube.com/watch?v=PyDXLu4r4aU
Наслаждайтесь -2. С переводчиком. "Как сказать?"))))
Мошенник. ((((
Последний раз редактировалось Нико; 05.01.2016 в 22:42.
Этот человек - профанатор учений дзогчен. Пусть никто не останется в заблуждении.
Он бонпо же похоже. Это вы конечно лихо Так что, следуя объяснениям Дуджома Ринпоче, не надо делать окончательных выводов профанатор он или нет.
Как ты их различаешь по "правильности"? Морды круглые тибетские- переводчики- косноязычные, слова- одинаковые.. Опять-же ждёт всех в своей школе (а кто сам занимается- то ни то..), а как школу закончишь- так и спец дипломированный, и дзогчен превзошёл, и помощь другим опять-же (тибетец так велел- помогать всем- дзогченом). И всех- всех приглашает и рад видеть (и всех надо понимать отзогченет?!). Хочу!
Ладно уговорила- не пойду к нему (послушал- аж затошнило реально-отвык от такой хрени..)
Последний раз редактировалось Дубинин; 05.01.2016 в 23:40.
Нико (06.01.2016)
Узнал из этой темы много нового и интересного, всем участвовавшим большое спасибо!
Тема закрывается.
Aion (06.01.2016)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)