Вроде еще никто не сообщал об этом?
Догэн. Избранные произведения. Перевод, предисловие и комментарии А.Г.Фесюн. - М.: Серебряные нити, 2002 - 280 с.
Полкниги - статьи о Догэне, плюс масса примечаний.
Вроде еще никто не сообщал об этом?
Догэн. Избранные произведения. Перевод, предисловие и комментарии А.Г.Фесюн. - М.: Серебряные нити, 2002 - 280 с.
Полкниги - статьи о Догэне, плюс масса примечаний.
Лучше это:
Догэн. Пер. с англ. Котенко Р.В. - СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. - 384 с.
Книга ИД "Евразия" действительно хороша. Хотя, все-таки, без комментариев. Из-за чего некоторые творения Догена просто не воспринимаются! Например, "Время и бытие", "Выражать сон во сне" и т.п.
"Время и бытие"- сама суть... то ли читаешь, то ли не читаешь... то ли слова выражают суть, то ли суть проявляется через слова, но не препятствует самой себе...
Написал сюда ответ, да затерялся куда-то.
А теперь этот подлец Скай отобрал у меня все оставшиеся слова ..
Хе-хе, всё таки пойду поср...ть... Там слова точно не нужны
Ну почему же?? - иногда так приятно покряхтеть -)
А пресса? И сразу можно выразить отношение к прочитанному!..
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)