В принципе, если рассмотреть санскритское слово Дхарма, или тибетское Чё - то это и будет этика\духовность вне религий.
В принципе, если рассмотреть санскритское слово Дхарма, или тибетское Чё - то это и будет этика\духовность вне религий.
Ссылку же давали - https://www.facebook.com/DalaiLama/p...51052842097616
Галочка стоит, что страница подтвержденная.
Если он — публичная персона, и у него есть официальный фэйсбук, куда пишет пресс-служба, он должен контролировать всё, что от его имени туда пишут. Не надо ЕСДЛ как блаженного какого-то выставлять, который сам не знает, что публикуют в его официальном фэйсбуке от его имени.
Нико, это именно что официальная страница фэйсбука ЕСДЛ.
Мария Дролма (30.07.2015), Ондрий (26.07.2015)
Когда-то его посыл , что " буддизм- не религия" послужил основным поводом для моего интереса к буддизму . Я так и поняла, что это не религия вовсе (я -бояка любых религий и авторитарностей ), а объяснение человеческой природы, больше философия. И ,возможно -это самое мое большое приобретение в жизни. Далай-Лама - хитрый. Заманил на всю жизнь. А вообще-он большой молодец. Вклад его неоценимый. Респект и уважуха.
Мария Дролма (30.07.2015)
Не факт, что вы и Далай-лама понимаете под словом "религия" одно и то же.
Как написал не менее известный Валпола Рахула:
Часто задается вопрос: религия буддизм или философия? Не имеет значения, как вы его назовёте. Буддизм остаётся тем, что он есть, какой бы ярлык вы на него ни навесили. Ярлык несущественен. Даже ярлык «буддизм», который мы даём учению Будды, маловажен. Даваемое имя несущественно.
Neroli (26.07.2015), Альбина (26.07.2015), Цхултрим Тращи (27.07.2015)
Ой.
Альбина, странно вытащить из буддизма "объяснение человеческой природы" и философию)) И что с ними потом делать?
Буддизм - это путь, ведущий к нирване, которая объект исключительно религиозный.
Т.е. из буддийской философии исключается цель, которой она подчинена? И что получается на выходе?
В никайском буддизме (и в тхераваде в частности) существовала довольно строгая система аутентификации текстов (ее обычно кратко называют "махападеса", по названию одноименной сутты, но там были и иные механизмы). Плюс винайные правила и уставы самих монастырей налагали строгие ограничения по внесению текстов в монастырские библиотеки, а так же на пользование и проповедовние текстов. Так что вероятность того, что в тхераваде уцелели достаточно древние и аутентичные тексты очень высокая (частично даже уже доказанная).
Первой задачей зарождающихся новых движений (сейчас это все в той или иной мере "махаяна") был именно обход этих правил с целью признания их текстов словом Будды и внесения в никайские монастырские библиотеки (довольно увлекательная история).
Затем тексты менялись, адаптировалиь ко времени и развитию и т.п. Поэтому самые ранние праджняпарамитские сутры кардинально отличаются от нынешних действующих редакций.
Кстати, в самой ранней (гандхарской) праджняпарамитской Аштасахасрике к Будде обращаются "Бханте", а не "Бхагаван".
Кто интересуется: Davidson R.M. "An Introduction to the Standards of Scriptural Authenticity in Indian Buddhism" (очень много на эту тему и у Уэймана в его "Nagarjuna in context...")
Legba (26.07.2015), Neroli (26.07.2015), Денис Евгеньев (26.07.2015), Дубинин (26.07.2015), Ондрий (26.07.2015)
Цхултрим Тращи (27.07.2015)
В северных традициях Учения Будды основной упор делается на передаче опыта, а не текстов.
После Паринирваны Будды Дхарма на протяжении пяти веков передавалась изустно. Ещё при жизни Будды выделились линии передающие Учение на языке Будды и передающие на языках тех местностей где была Санхга. Были также ученики, которые только заучивали Слово, и ученики практически реализовывающие Дхарму.
Лишь в конце 1в.до н.э. в традиции передающей Учение на языке Будды было принято решение записать Слово. Это было на ШриЛанке, и вызвано большим голодом и эпидемией, многие бхикшу знающие наизусть тот или иной раздел Учения умирали.
В Типитаке пали, как и в других канонах содержаться тексты относящиеся к разным временным слоям. Тоже самое можно сказать и о языке пали, в нём традиционные учёные Тхеравады выделяют от трёх до пяти слоёв.
В 1в.н.э. в Кашмире было собрание представителей линий передающих Учение на родных языках той или иной местности, и там было принято решение перевести Учение на единый язык, в качестве такого был выбран санскрит. Так были переведены на санскрит и записаны Агамы, а также сутры Махаяны. В том числе и те которые дошли до нас на гандхари.
Все данные о Собраниях это предание, дошедшие до нас в более поздних текстах.
Наиболее ранние тексты дошедшие до нас в оригинале, это рукописи на гандхари - отрывки из Агам и АштасахасрикаПраджняпарамиты.
П.С. Остаётся только сожалеть, когда терминология одной традиции Учения Будды, забавляет представителей другой традиции Учения Будды. Причём в разделе форума - Тибетский буддизм.
Остается сожалеть о невежестве пишуших в этом разделе, вне зависимости от традиции.
Я бы конечно мог спросить Вас об источнике "предания, дошедшего до нас в более поздних текстах", но для Вас наверное невыгодно саморазоблачение и Вы опять ответите "мудро и уклончиво".
Так вот, единственным источником этого предания являются путевые записки Сюаньцзана ( 7-ой век н.э.), из которых следует нечто иное, а именно то, что это был собор сарвастивадинов, а не "представителей линий передающих Учение на родных языках" и к махаяне (которой еще и не было) и ее сутрам он никакого отношения не имеет.
стр. 101
"На 400-й год после нирваны Татхагаты царь Гандхары Канишка в соответствии с предначертаниями судьбы распространил свое владычество на далекие страны, и разные области вошли в его державу или были подвластны ей. Всякое свободное от государственных дел время он изучал буддийский канон, каждый день приглашал монаха, который приходил во дворец и проповедовал. Однако различия в толкованиях и несхожесть принципов разных школ повергли царя в глубокие сомнения, и смятение его не проходило."
стр. 103
"И вот Васумитра подбросил в воздух клубок ниток. Небожители поймали его и спрашивают: «Ты хочешь обрести „плод будды“? Ведь ты посещаешь Майтрею [на небесах], тебя почитают в трех мирах тебя славят „четыре вида живых существ“. Зачем же ты хочешь обрести столь малый „плод“?
Архаты, увидев воочию такое чудо, стали просить прощения за свою вину, восторгаться его достоинствами, просили его возглавить их, чтобы всё, в чем будет сомнение, решать в зависимости от его мнения. Таким образом, мудрецов теперь стало 500.
Сначала они составили «Упадеша-шастру» в 100 000 шлок для объяснения Сутра-питаки, затем «Винаявибхаша-шастру» в 100 000 шлок для объяснения Виная-питаки. Затем составили «Абхидхармавибха-ша-шастру» в 100 000 шлок для объяснения Абхидхарма-питаки. Всего — 300 000 шлок, 250 000 000 слов.
Были полностью объяснены «три сокровищницы». Из тысячи древних [текстов] нет такого, который бы настолько охватил все ветви знания, с таким проникновением во все тонкости. Великие истины обрели новое сияние. Сокровенным словам был возвращен их ясный смысл. [Эти сочинения] были распространены повсюду, и последующие поколения опирались на них. Царь Канишка повелел выгравировать буквы шастр на листах красной меди, запечатать их в каменный сосуд и построить ступу, поместив в нее канон, а духш-якшам приказал со всех сторон охранять эту страну."
Ну а историческая ценность этой легенде в общем-то понятна. Тем более до этого Сюаньцзан рассказывает о подобных (правда локальных) соборах как о местном обычае.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)