Страница 4 из 6 ПерваяПервая 123456 ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 80 из 107

Тема: Там, где кончается Таковость, начинается Этовость (с)

  1. #61
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Кузьмич Посмотреть сообщение
    Гюнтер, кажется, трет что-то свое, под видом переводчика. Но трет неплохо, кажется. Для эуропейца - самое то.
    Турман трет тоже своё, чаще местами под видом переводчика, посему его переводить сложновато, местами буквально даже почти невозможно.

  2. #62
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Алексей А Посмотреть сообщение
    Или еще хлеще - agata - не уходящий
    Интересно, есть где-нибудь в сутрах описание этого эпитета.
    Врятли.)

  3. #63
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Вообще-то, Турман неплохо знает санскрит.

    И вот еще мнения
    А. Парибок:
    Tattva -"тойность" . Это слово не специфически буддийское, а общефилософское. В буддийской философии оно оперативное, не объектное. Ближе всего можно передать как "суть дела". "то, что нам всего важнее". Например, про таттву оппонент спрашивает Чандракирти в 18 главе Прасаннапады.

    Edgar Leitan:
    Все эти термины имеются в индийском гносеологически-онтологическом дискурсе, именно "чтойность" (kiṃtva) или "яковотаковость" (yāthātathya).

    И кстати, в переводах средневековых схоластов и скоттистов без этого тоже не обходится:
    Этовость = лат. haecceitas; чтойность = лат. quidditas.
    Хос, я не буду спрашивать напрямую, неудобно как-то. Но ты уже использовал такие слова в своих переводах???

  4. #64
    Участник
    Регистрация
    11.01.2007
    Традиция
    Есть
    Сообщений
    1,790
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Турман трет тоже своё, чаще местами под видом переводчика, посему его переводить сложновато, местами буквально даже почти невозможно?.
    Мне кажется, любой переводчик переводит свое, при всем желании соответствовать. Эго уж очень сильно! Плюс муки творчества .

  5. #65
    Основной участник Аватар для Neroli
    Регистрация
    16.09.2004
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    11,459
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Кузьмич Посмотреть сообщение
    Эго уж очень сильно! Плюс муки творчества .
    Недооцениваете вы эго. Оно как раз может вынуждать человека переводить максимально точно. Повышает самооценку. как вариант))

    Эго вообще хорошая штука, не знаю чего его все обижают.

  6. #66
    Участник Аватар для Алексей А
    Регистрация
    04.02.2014
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    324
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Врятли.)
    Согласен Китайцы использовали 来 (приходить) в своем переводе эпитета. Наверное, так оно и есть.

  7. #67
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Хос, я не буду спрашивать напрямую, неудобно как-то. Но ты уже использовал такие слова в своих переводах???
    Нет, но собираюсь, поскольку не вижу иного выхода.
    А что? "таковость" тоже дико звучала сперва, а ничо, привыкли.
    Не говоря уж о "чтойности" и "этовости", которые прочно вошли в академический обиход при переводе средневековой схоластики.
    Так что придется привыкать )))

    Правда, есть мнение, что это не философия, а то, что принято называть Buddhist Theology.

  8. Спасибо от:

    Vladiimir (17.06.2015)

  9. #68
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Цитата Сообщение от Кузьмич Посмотреть сообщение
    Плюс муки творчества .
    Пуки творчества )))

  10. Спасибо от:

    Aion (20.06.2015), Кузьмич (17.06.2015), Нико (17.06.2015), Фил (17.06.2015)

  11. #69
    Участник
    Регистрация
    11.01.2007
    Традиция
    Есть
    Сообщений
    1,790
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Neroli Посмотреть сообщение
    Недооцениваете вы эго. Оно как раз может вынуждать человека переводить максимально точно. Повышает самооценку. как вариант))

    Эго вообще хорошая штука, не знаю чего его все обижают.
    Мне кажется, эго вынуждает переводить максимально приятно . А точность страдает.

  12. #70
    Основной участник Аватар для Сергей Хос
    Регистрация
    01.04.2007
    Традиция
    Ньингма
    Сообщений
    11,128
    Корче, ты, @Нико, просто от жизни отстала в своей Дхасе )))

  13. #71
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Нет, но собираюсь, поскольку не вижу иного выхода.
    А что? "таковость" тоже дико звучала сперва, а ничо, привыкли.
    Не говоря уж о "чтойности" и "этовости", которые прочно вошли в академический обиход при переводе средневековой схоластики.
    Так что придется привыкать )))

    Правда, есть мнение, что это не философия, а то, что принято называть Buddhist Theology.
    Вы с Турманом друг друга нашли, полагаю. Ну что ж, удачи читателям в муках-пуках чтения!)

  14. #72
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Корче, ты, @Нико, просто от жизни отстала в своей Дхасе )))
    Это точно. Смотрю, прогресс-то семимильными шагами идёт, а я всё чечевицу в местных лавках покупаю))).

  15. #73
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Кузьмич Посмотреть сообщение
    Мне кажется, любой переводчик переводит свое, при всем желании соответствовать. Эго уж очень сильно! Плюс муки творчества .
    Вот пусть Хос и соответствует. Будет для всех для нас примером!

  16. Спасибо от:

    Кузьмич (17.06.2015)

  17. #74
    Участник
    Регистрация
    11.01.2007
    Традиция
    Есть
    Сообщений
    1,790
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Сергей Хос Посмотреть сообщение
    Пуки творчества )))
    Главное, что бы выхлоп был!

  18. #75
    Основной участник Аватар для Neroli
    Регистрация
    16.09.2004
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    11,459
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Кузьмич Посмотреть сообщение
    Мне кажется, эго вынуждает переводить максимально приятно . А точность страдает.
    Вы специалист по Эгам?

  19. #76
    Участник Аватар для Алексей А
    Регистрация
    04.02.2014
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    324
    Цитата Сообщение от Алексей А Посмотреть сообщение
    Может там не gata, а Agata (это однозначно переводится, как пришедший). Оба дают одинаковый результат при сандхи с tathA.
    В пользу этого варианта нашел в словаре CKJ Buddhism Dictionary:
    tathāgata, interpreted as "thus-come" (tathā + āgata)

  20. #77
    Основной участник Аватар для Neroli
    Регистрация
    16.09.2004
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    11,459
    Записей в блоге
    1
    Там где кончается Таковость, начинается Эговость!

  21. Спасибо от:

    Кузьмич (17.06.2015), Сергей Хос (17.06.2015)

  22. #78
    Участник
    Регистрация
    11.01.2007
    Традиция
    Есть
    Сообщений
    1,790
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Neroli Посмотреть сообщение
    Вы специалист по Эгам?
    С одним, как минимум, знаком неплохо.
    А "познавая одно - познаешь все".

  23. Спасибо от:

    Нико (17.06.2015)

  24. #79
    Основной участник Аватар для Neroli
    Регистрация
    16.09.2004
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    11,459
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Кузьмич Посмотреть сообщение
    А "познавая одно - познаешь все".
    А вот не скажите.
    Тут скорее: наше мнение о чужих эгах больше говорит о нас, чем о чужих эгах))

  25. Спасибо от:

    Кузьмич (17.06.2015), Нико (17.06.2015)

  26. #80
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,694
    Цитата Сообщение от Neroli Посмотреть сообщение
    А вот не скажите.
    Тут скорее: наше мнение о чужих эгах больше говорит о нас, чем о чужих эгах))
    Соглана. Пусть человек будет каким угодно в своих внешних проявлениях, мы не можем достоверно сказать, что он плохой или порочный. См. Сутру Вималакирти, которую кое-кто так любит тут цитировать. См. также жизнеописание Шестого Далай-ламы. Далеко не все видели в нём ангела. Это было его проблема? Нет, проблема обывателей и прислужников Поталы. Словами ламы Сопы Ринпоче: "Если бы Марпа и Тилопа жили в наше время на Западе, они, скорее всего, угодили бы в тюрьму за систематические оскорбления учеников".

    Но если мы обретём истинное воззрение, будем видеть в других не каких угодно других людей, а то же самое фальшивое, насквозь прогнившее от эгоизма эго. И даже его точно не увидим, т.е. неизвестно, с кем имеем дело.)

  27. Спасибо от:

    Кузьмич (17.06.2015)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •