Показано с 1 по 4 из 4

Тема: Положение и состояние ранней махаяны в Индии в сравнении с ранней махаяной Китая

  1. #1

  2. Спасибо от:

    Legba (04.06.2015), Ануруддха (04.06.2015), Ассаджи (03.06.2015), Дубинин (02.06.2015), Евгений В. Балакирев (02.06.2015), Кеин (07.01.2016), Сергей Ч (04.06.2015)

  3. #2
    Участник
    Регистрация
    11.04.2002
    Традиция
    Гелуг, Ньингма
    Сообщений
    1,187
    Спасибо! 18 видов пустоты от самобытия на абсолютном уровне больших Сутр Праджняпарамиты сразу же легли в основу:

    "Шантидэва (Santideva) цитирует «Аштасахасрика-сутру» только дважды, а Самадхираджа-сутру» – опять же почти двадцать раз. Малозначимость до довольно позднего времени в Индии «Аштасахасрика-сутры» и родственных ей текстов «совершенной мудрости» также демонстрирует состав центрально-азиатских коллекций буддистских рукописей. Хотя тексты «совершенной мудрости» не являются слишком распространенными в этих коллекциях, даже те, которые там находятся, в подавляющем большинстве (если не все) представляют собой фрагменты так называемой «Большой сутры совершенной мудрости» (The Large Sutra on Perfect Wisdom), которая существует в вариантах в 18 000, 25 000, или 100 000 строк. То же самое наблюдается и в коллекции рукописей из Гилгита (Gilgit) (6)."

  4. #3
    Основной участник Аватар для До
    Регистрация
    16.05.2002
    Традиция
    Mahāyāna
    Сообщений
    7,039
    Цитата Сообщение от Shus Посмотреть сообщение
    Перевод статьи Г. Шопена

    «The Mahayana and the Middle Period in Indian Buddhism Through a Chinese Looking-Glass»
    Gregory Schopen
    Гл.I из книги «Figments and Fragments of Mahayana Buddhism in India: More Collected Papers», 2005
    А статья 1993 года.

  5. #4
    Участник
    Регистрация
    04.09.2010
    Традиция
    нет
    Сообщений
    2,513
    Цитата Сообщение от До Посмотреть сообщение
    А статья 1993 года.
    Мною переведена третья редакция статьи.
    В начале примечаний автор пишет:
    "This paper has had already a rather long life. A first version was presented at a conference at Hsi Lai University in Los Angeles in 1993. Yet another version was presented as a public lecture at Otani University in Kyoto in 1997...."

    А эта редакция рпубликована в 2000 году:
    "Originally published in The Eastern Buddhist n.s. 32.2 (2000) 1–25. Reprinted with stylistic changes with permission of the Eastern Buddhist Society."

    2005 год - это ее публикация в виде первой главы в «Figments and Fragments of Mahayana Buddhism in India: More Collected Papers».

    P.S. Кстати, никаких принципиально значимых открытий за период между редакциями не сделано. Единственное, что можно упомянуть - фрагменты очень ранней "Аштасахасрики" (вернее сказать: "текста близкого к Аштасахасрике") из Гандхарских коллекций.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •