Посмотрите, что написал Buural, тоже самое можно увидеть, если посмотреть и санскрито-аглицкие и другие словари. Слова Деви было приведено как пример. Даже если посмотреть просто каталоги таких собраний как Кангьюр и прочее, то увидите, что тибетскому слову lha, которое переводится как бог, божество и пр. соответствует санскритское дева, а не бхагаван. Насколько помниться, бхагаван имеет другое значение. Интересно, кто же это приписывает слову Багаван значение "Бог"?Сообщение от Kamala