Зарина (ничего, что кириллицей? : ), начал пытаться править Ваш перевод и, как часто бывает, обнаружил, что проще сделать свой, чем править чужой. %)
С другой стороны, Ваш перевод, при всех его неточностях, достаточно прозрачен по общим смыслам...
Зарина (ничего, что кириллицей? : ), начал пытаться править Ваш перевод и, как часто бывает, обнаружил, что проще сделать свой, чем править чужой. %)
С другой стороны, Ваш перевод, при всех его неточностях, достаточно прозрачен по общим смыслам...
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)