Нико (24.06.2014)
Аурум (24.06.2014)
В общем, получается опять как в том анекдоте, где: "Гиви, есть маленький нюанс!"
Вроде бы сказал мастер, что ученик дзен — одновременно и учитель дзен. Но нюансов столько, что фраза обесценивается сама по себе без контекста.
Нико (24.06.2014)
Во-первых, в "Посыпании Будды..." есть контекст, уточняющий фразу "Если вы ученик Дзен, вы одновременно и учитель Дзен".
Во-вторых, принадлежит эта фраза признанному учителю, а не тому или иному склонному к поучительствам ученику.
Если же ученик а) вынимает фразу из контекста; б) не указывает хотя бы примерно источник/авторство фразы-цитаты и даже не оснащая её кавычками (т.е., по сути, выдавая её за свою), то тем самым он становится в позу учителя, не будучи таковым.
Разве это правильно?
Алик (24.06.2014), Антон Соносон (25.06.2014), Аурум (24.06.2014), Павел Ш. (26.06.2014)
Что толку, я уже много чего давал, например про карму внизу, ну и что толку? Все равно как попугаи твердят "карма- это закон причины и следствия". ха-ха-ха
Карма как она есть -процесс формирования заблуждения на основе неведения, процесс этот накопительный, что такое неведение- это нераспознавание своей реальной природы, что такое заблуждение - это объединение и фиксация различных форм неведения- тождественности, двойственности и концепцтуальности.
Sentient beings are numberless; we vow to save them all.
Delusions are endless; we vow to cut through them all.
The teachings are infinite; we vow to learn them all.
The Buddha Way is inconceivable; we vow to attain it.
перевод (74 пост)
Бесчисленны живые существа, мы даём обет их спасти.
Неистощимы наши пороки, мы даём обет их пресечь.
Безграничны врата Учения, мы даём обет их пройти.
Непреодолимый путь Будды мы даём обет одолеть.
что касается 89, то правильно вот это:
Старый монах сказал:
— Что вы об этом думаете, монахи? Учение Дзэн — в передаче от сердца к сердцу. Как же возможно узнать, что думал Сянь-цзы? Кроме самого Сянь-цзы, никто и не знает! — и рассмеялся, а прочие тоже заговорили:
— Так и есть! Человеку невозможно узнать, что думал Сянь-цзы! Кроме Сянь-цзы, кому же это может быть известно! Разве кто видел, чтоб Иккю стал Сянь-цзы? — и стали смеяться, а Иккю отвечал без смущения:
— Что вы за глупости все говорите? Хоть я и не Сянь-цзы, но мне доподлинно известно, о чём он думал! — Тогда все стали говорить:
— Ну уж это никак невозможно! — Тогда Иккю сказал: — Послушайте, люди! Разве вы можете знать, что Иккю неизвестны мысли Сянь-цзы, если вы сами — не Иккю! — и рассмеялся, а монахи закрыли рты и разбежались.
полная история в 37 посте
Книгу-то уже нашли? А то -- вот: http://zendao.ru/library/Dropping_ashes_on_Buddha
Кроме того, наверное, необходимо бы понимать, что далеко не всем дано быть учителями. Более того: преобладающему большинству это просто не дано.
(То же относится к "быть учеником"... Не зря в прежние времена -- начиная ещё с Бодхидхармы -- желающего стать учеником очень жёстко испытывали.)
Оттого, по мне, вместо "Ученик дзен - одновременно и учитель дзен. Это тоже практика" надо бы сказать: "Практика -- это Путь бодхисаттвы, учащегося помогать другим, не претендуя на наставничество".
Алик (24.06.2014)
Да не было же у мну утверждения, что Аурум такое утверждал... Откуда тревога? : )
Эти мои рассуждения на полях по поводу одновременности учительства и ученичества (о чём у Аурума тоже не было ничего : ) относятся только к вдохновляющей, как понимаю, учеников фразе "Если вы ученик Дзен, вы одновременно и учитель Дзен".
Юй Кан (24.06.2014)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)