Dependently imputed emptiness (of outer phenomena)
Термин Мипама Ринпоче, означает признание (шраваками и пратьекабуддами) пустотности внешних феноменов.
Помогите, пожалуйста, перевести фразу на удобочитаемый русский.
Dependently imputed emptiness (of outer phenomena)
Термин Мипама Ринпоче, означает признание (шраваками и пратьекабуддами) пустотности внешних феноменов.
Помогите, пожалуйста, перевести фразу на удобочитаемый русский.
Зависимо появляющаяся (Проявляющаяся) пустота (внешних феноменов) - Как я полагаю речь идет об открытии пустоты всех феноменов и их взаимосвязь. При этом обсуждается как открыть пустоту другого через осознание пустоты себя. Так как они должны познать пустоту себя, а потом уже через это саму пустоту внешнего, поэтому называют зависимо появляющаяся пустота внешних феноменов.
А вообще когда вы читаете литературу на Английском, строчку или слово переводить отдельно от всего контекста труднее, так как значение может иметь конкретный характер для всего абзаца. Поэтому копировать лучше и рядом стоящие строчки.
Аурум (14.03.2014)
Вот первое появление и объяснение термина.
Mipham Rinpoche says that the assertion of the Scholars of Old is contrary to logic and scripture. He posits that shravakas and pratyekabuddhas also realize something called the dependently imputed emptiness of outer phenomena.
Let's give a working definition of dependently imputed emptiness. Because the shravakas and pratyekabuddhas realize emptiness of the self, they must impute (meaning to mentally imply or designate) that outer phenonema are also empty. It is called dependently imputed emptiness because this knowledge or mental designation arises only in dependence on their own realization of the emptiness of self, rather than as direct realization.
Начнём с с того, что в хинаянских школах типа вайбхашики не признаётся пустота феноменов. Пустота личности признаётся, но на довольно грубом, примитивном уровне, типа отсутствия "постоянной, единой и независимой личности". Т.е. отрицание "атмана".Mipham Rinpoche says that the assertion of the Scholars of Old is contrary to logic and scripture. He posits that shravakas and pratyekabuddhas also realize something called the dependently imputed emptiness of outer phenomena.
Let's give a working definition of dependently imputed emptiness. Because the shravakas and pratyekabuddhas realize emptiness of the self, they must impute (meaning to mentally imply or designate) that outer phenonema are also empty. It is called dependently imputed emptiness because this knowledge or mental designation arises only in dependence on their own realization of the emptiness of self, rather than as direct realization.
В данном случае Мипам Ринпоче говорит о dependently imputed emptiness (of outer phenomena) совершенно не в том ключе, как говорят прасангики о "пустоте пустоты". Шраваки и пратьекабудды не познают пустоту феноменов напрямую, но делают некое заключение о том, что другие явления, не только "я", тоже должны быть в какой-то мере пусты от независимого, субстанционального существования -- в зависимости от их познания грубой формы пустоты "я". В этом и смысл, имхо, зависимо обозначенной пустоты (других явлений).
Сергей Ч (14.03.2014)
Тогда все верно, тема эта достаточно сложная, тема пробуждения, а точнее этапов пробуждения и следования пути Шравак и Пратьекабудд, которые ведут споры и рассуждения о пустоте себя, пустоте внешнего, номинальной пустоте, т.е. та которая только условно в уме, отсюда появляются разные течения в Буддизме.
Например со строкой - they must impute (meaning to mentally imply or designate) that outer phenonema are also empty. Вот тут начинается спор, почему познав пустоту себя, шраваки только ментально признают пустоту внешнего?! Это может значить что понимание их пустоты Номинально. Но это мысли Мипама, к тому же стоит уточнить что означает direct realization.
На этих строках я бы не стал концентрировать внимание, достаточно знать что разные подшколы спорят и видят разные пути к реализации и что данный термин может немного менять свое значение. В остальном перевод правильный.
=)
Обусловленно приписанная пустота внешних явлений.
Мипам Ринпоче говорит, что это утверждение учёных древности противоречит логике и писанию. Он утверждает, что шраваки и пратьекабудды также осознают нечто, называемое обусловленно приписанная пустота внешних явлений.
Давайте дадим рабочее определение обусловленно приписанной пустоте. Раз шраваки и пратьекабудды осознают пустоту самости, то они должны предполагать (т.е., мысленно подразумевать или приписывать), что внешние явления также являются пустыми. Это называется обусловленно приписанная пустота, так как это знание или мысленное приписывание возникает только в зависимости от их личного осознания пустоты самости и не является непосредственным осознанием этого.
Аурум (15.03.2014)
Может, обусловленная пустота?
Меня интересует не перевод абзацев, я вполне понял смысл. Меня интересует русский удобочитаемый вариант перевода термина.
Сергей Ч (14.03.2014)
Аурум (15.03.2014)
Сергей Ч (14.03.2014)
Пустота, обусловленная взаимозависимостью?
В начале главы:
This topic begins with a refutation of the "Scholars of Old," which include some Nyingma scholars. These scholars taught many years before Mipham Rinpoche. These scholars assert that the shravaka and pratyekabuddha practitioners-two paths within the Hinayana school-realize the selflessness of the individual. In other words, they realize that the sdfis nonexistent. They have no realization whatsoever of the. selflessness of outer phenomena, however.
Сергей Ч (14.03.2014)
В русском "обусловленно приписанная" выглядит довольно неестественно.
Если не подразумевать, что есть нечто необусловленное, то можно использовать просто фразу "приписанная пустота". Вполне соответствует смыслу, что непосредственно она не воспринимается, но умом подразумевается, что вещи именно таковы.
Если же к слову "приписанная" есть неприязнь, то можно заменить на что-то вроде "подразумеваемая пустота внешних явлений".
Поддерживаю. Перевод цитаты Мипама Ринпоче у Нико правильный. Суть как я понял в том, что постигая напрямую пустоту "я" или личности, шраваки и пратьекабудды якобы делают умственное заключение и о пустоте явлений, но оно представляет собой концептуальное знание, а не прямое постижение отсутствия самости явлений. Поэтому перевод "зависимо обозначенная пустота" (внешних явлений) будет более понятным в данном случае.
Но что касается самой темой, затронутой Мипамом Ринпоче, то с ним например не согласен Чже Цонкапа, который в Нагриме говорит обратное, что шраваки и пратьекабудды также постигают пустоту явлений.
Саутрантики, кашмирские вайбхашики, читтаматрины и некоторые мадхъямики [ошибочно]указывают, что [шраваки и пратьекабудды] постигают не то, что личность подобна иллюзии, при том, что ее самобытие, определяемое ее собственной характеристикой, отсутствует изначально, а отсутствие у индивида субстанционального "я" (атмана), – воображаемого иноверцами. Такое постижение [они] считают постижением отсутствия индивидуальной самости.
По мнению же славного Чандракирти, в таком случае [шраваки и пратьекабудды] нисколько не избавились бы от цепляния за истинное (абсолютное) [существование] личности, поэтому [постижение отсутствия атмана] не является постижением отсутствия индивидуальной самости. Ведь пока цепляются за истинное [существование] личности, не избавляются и от цепляния за ее самость. И как постижение отсутствия самобытия совокупностей и прочего должно считаться постижением отсутствия самости явлений, так и постижение отсутствия самобытия личности необходимо считать постижением отсутствия индивидуальной самости.
Пока цепляются за истинное [существование] совокупностей, происходит и цепляние за истинность личности. А пока оно имеет место, избавиться от всех омрачений невозможно. Значит, пришлось бы считать, что шраваки и пратьекабудды никакими усилиями не освобождаются от сансары. Но это неправильно. Так размышляя, [Чандракирти] сказал во "Вхождении [в срединность]":
"По вашему, йогин, узрев отсутствие самости,
не постигает реальности формы и прочих [явлений].
Но тогда у него возникали бы страстная привязанность и прочие [омрачения]
вследствие вовлеченного восприятия форм, ибо он [якобы] не постиг их сущности."
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)