Сообщение от
До
Greedy, мне, у которого русский язык родной, не придёт в голову сказать, что эта фраза — желание, так как эта фраза, это фраза. У вас что фраза является желанием? Прикольно у вас, для кого русский язык родной. Но у меня, хоть русский язык и родной, но фраза не является желанием, а является фразой, текстом. А если я прочитаю на форуме, когда вы пишете фразу о некоем желании, то значит ли, что это желание и у меня появляется? Все-таки, по-моему, фраза отличается от желания. Если фраза не желание тогда что желание и что эта фраза, Greedy? Если вы, таки, различите фразу от желания, то возможно вы признáете, что фраза описывающая желание возникает строго после самого желания, но никак не сначала словесное оформление, а потом собственно предмет, который она описывает. Раз что-то может быть до фразы (и это не другая фраза, а некий умственный феномен), то может быть и до желания что-то есть? Можно срáзу, ни с того, ни с сего, внезапно желать предмет или сначала нужно, чтоб было некое представление и разумение о предмете? Ну вот представление, это сання, а разумение, это самкаппа. Будда утверждает тут интересную вещь, что разумение всегда обуславливает желание и никогда наоборот. А что такое желание? Это влечение, это сила, оно толкает, побуждает. Но оно не имеет собственного познавательного содержания. Например, как голод, он просто голод, а не по ананасам. Или жара она просто жара, а не от солнца. Сила тяжести просто тяжесть - можно бросать мяч в одну цель, а можно в другую, цель. Но вы знаете как устранить голод, знаете как защититься от жары, и знаете в какую цель (в зависимости от правил игры) кидать мяч. Так вот, познавательная часть у желания, это интенция (четана). Вы же должны сначала узнать чего желать? Это намерение может быть выражено в полностью оформленном умственном поступке (самкаппа). Вот и человек сначала познаёт некое содержание, идею, а потом возникает соответствующее желание. Но сначала нужно знать, а потом желать. Предмет, который вы желаете — это сання, содержание/описание желания — это четана/самкаппа, побуждающее чувство желания — это чанда, а мучительность желания — это парилаха.