Akaguma (12.09.2013), Дмитрий Аверьянов (12.09.2013), Дхармананда (21.03.2014), Кайто Накамура (12.09.2013)
есть ряд весомых причин не читать на русском, а читать на пали, не считая сакрализации, которая конечно важна, но суть - лирика.
- русское слово часто несёт дополнительные смыслы, которые обязательно проникнут в тело сутты и добавят смысл, которого быть не должно.
- каждое третье (утрирую) слово в сутте - это термин, требующий разборки. В серьёзных переводах делают сноски, но сноски это же не для декламации.
- знать пали полезно, как бы тупо не бубнил пали, а всё равно рано или поздно вникать в смысл приходится, так и учим потихоньку язык, а если сразу задвинуть то и прогресса не будет.
Последний раз редактировалось Raudex; 13.09.2013 в 15:35.
Vladiimir (13.09.2013), Ассаджи (14.09.2016), Жека (16.09.2013), Кхантибало (15.09.2013), Мира Смирнова (13.09.2013), Нар (17.09.2013), Топпер- (14.09.2013), Цхултрим Тращи (13.09.2013)
Может, не в тему, но...
Вот мне интересно, возможно ли возродить пали в качестве lingua franca? Ведь он таким и был до недавнего времени (например, в статье про изобретение королём Тюлалонгконом универсального палийского письма (сборник "How Theravada is Theravada?", ed. Peter Skilling) есть упоминания про его общение с ланкийскими монахами на пали. А бирманский монах Леди Саядо писал на пали книги).
Мне кажется, дело не в трудности запоминания лексики и парадигм, сколько в отсутствии единой нормы и сложности её установления, ведь, как известно, имеется несколько слоёв, множестве синонимов, исключений и т.п.
Кто-нибудь задавался подобными вопросами или искал информацию по использованию пали в качестве средства общения в Новое и Новейшее время?
Последний раз редактировалось Паскаль; 20.03.2014 в 18:58.
Ассаджи (14.09.2016)
нельзя ни в коем случае, в живом языке смысл слов начнёт дрейфовать. Пример тому тайский, в нём масса заимствований из пали-санскрита, но смысл многих таких слов успел поменяться за века.Вот мне интересно, возможно ли возродить пали в качестве lingua franca?
Кайто Накамура (27.04.2017), Фил (03.04.2014), Цхултрим Тращи (04.04.2014)
...ссылочка на тему "важности сакрализации" и "круто когда читаешь на таком-то языке, а не на другом", или когда "форма слов важнее их смысла":
http://theravada.ru/Teaching/Lecture...ladislav-k.htm
Логика индийской абугиды защищает от драматического искажения фонетики, но вы правы, по ряду причин есть различия в произношении, правда не особо значительные, никто не помешает вам, к примеру, в Таиланде говорить/петь на пали правильно, вы не попадёте впросак. Да, конечно будут те кто попытается осудить ваши отклонения от ихней "нормы", но образованные люди встанут на вашу сторону.
Кайто Накамура (14.09.2016)
Есть монахи, которые и в наше время разговаривают на пали, в том числе с монахами других стран.
Есть пособие по разговорному пали:
Aids to Pali conversation and translation / by A.P. Buddhadatta Mahāthera
http://dhamma.ru/paali/aids_to_pali_conversation.pdf
Владимир Николаевич (14.09.2016)
Нет нет , речь о совсем другом, вы привели примеры именно тайских слов, это слова заимствованные в древние времена, ทุกข์ (kha намеренно заглушена), а есть натуральный пали, который используют монахи, так вот они (разумеется если не знают верных правил чтения) скажут так: "Нип-пхана, санг-кхара, тхук-кха (ทุกฺข - без заглушки и с пинту, если это серьёзный текст на пали или ทุกขะ явно огласованная кха, если это шпоргалка для дилетантов)". Это существенно ближе к оригиналу. Здесь искажения коснулись только согласных некоторых.
Корень зла очевиден - тайский алфавит используется равноправно для записи двух языков (тайский и пракриты), при этом правила записи и значения некоторых букв - отличаются. Это не все знают. Людей ведь в школе учат читать тайское письмо только одним способом.
sergey (14.09.2016), Ассаджи (09.08.2017), Йен (14.09.2016), Кайто Накамура (14.09.2016)
Ratana, Mangala & Metta Sutta recitation
http://board.buddhist.ru/showthread.php?t=24641
Raudex, вы чем то не довольны?
ТС не ставил вопрос, как молятся тхеравадины, используя сутты, которые большинство монахов не знают наизуисть. Или как молятся тхеравадины- несингальского происхождения
Не только "славословия".
Вы тогда многое пастве не досказывали, по каким-то своим причинам.
В тексте махапаритты, да и иных паритт, сплошные мирские просьбы к Будде, о защите, процветании и исцелении = молитвы.
Значит Будда такие славословия и просьбы принимает, а также на них отвечает, иначе половина сакральных текстов не имела бы смысла.
Аналогично молятся богочеловеку Иисусу в христианстве, перед его образом или статуей, разницы вообще нет.
Христиане тоже славословят (акафисты) и обращаются с просьбами (каноны), также дела обстоят в иных религиях.
Согласно суттам и традиционным комментариям Будда является совершенно особенным существом, во всем мироздании, благодатным сверхсуществом, а не простым древним философом.
См. http://www.palikanon.com/english/pal...s/b/buddha.htm
Есть в национальных азиатских Сангхах еще много всего, что изрядно смутило бы некоторых многих СНГ-шных тхеравадинов.
Вот скажут вам мол "Как так? Меня ведь взахлеб убеждали, что это не религия с ритуалами и мистикой...".
Так может было лучше сразу давать им реальную картинку, а не фотошоп, ммм? )
Форум сей вы скорее всего читаете, возможно сочтете нужным ответить, буду только рад.
Не знаю, что бы это могло означать..
http://afmedia.ru/udivitelnoe/buddis...lsya-ko-hristu
Что это было такое..
Не знаю, в какой раздел мой вопрос поместить..
А вопрос-то о чём? Таких убогих текстов "ниочём" (может на основе страшилки хрестианской секты- работающей для местных)- можно нагенерить по любому поводу и для любой религии- тонну (интернет большая помойка, и есть места, где по дешёвому привлекают для "зайти", на пустой ресурсурс с пустыми текстами- (рубят бабло на рекламе- которая имеет бОльшую цену за бОльшие заходы)
(кстати- кому как не монаху знать, что "верить в будду" (а не искать прибежище в состоянии будды.. тем более тхеравадину)- это вообще косяк- за это вполне можно и в ад))
Последний раз редактировалось Дубинин; 07.08.2017 в 22:33.
Vega (07.08.2017)
Vega (07.08.2017), Денис Васильевич (08.08.2017)
Спасибо за ответы..
А то, я ужаснулась....
Владимир Николаевич (07.08.2017)
Это всё уже разбиралось раньше, даже православные осуждают эту протестантскую агитацию, считая её выдумкой - http://forum-slovo.ru/index.php?PHPS...4646#msg534646
Теперь самое главное, я давно читал этот рассказ и его авторы явно были незнакомы с буддизмом, например якобы буддийский монах поразился когда увидел огненное озеро и сказал что у них в буддизме нет ничего такого, а как-же тогда горячие ады? Со временем ведать этот рассказ изменяли, потому что в первоначальной версии это было так, а позже, по Вашей ссылке, персонаж уже говорит что у них в буддизме есть похожее. В другой, более ранней версии, в рассказе вот как говорилось: "На другой стороне реки я увидел озеро огненное. В буддизме мы не имеем понятия о таком месте" (Вы можете скопировать эту фразу и вбить её в поисковик яндекса, тогда увидите как выглядел первоначальный рассказ). Получается, что выдумавший эту историю протестант, про горячие ады не знал, ну а со временем они изменили рассказ, так как по Вашей ссылке уже иначе.
Здесь на форуме уже были темы касательно этой байки, вот недавняя тема - https://board.buddhist.ru/showthread...l=1#post765317
Ассаджи (09.08.2017), Владимир Николаевич (08.08.2017)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)