Bob (01.08.2013), Pema Sonam (01.08.2013), Аурум (01.08.2013), Джнянаваджра (01.08.2013), Дмитрон (01.08.2013), Маркион (02.09.2013)
В процессе перевода книги по Благородному восьмеричному пути нашёл вот этот фрагмент:
PTS M 3.72
вся сутта на англ: http://www.accesstoinsight.org/tipit....117.than.htmlAtthi dinnaṃ, atthi yiṭṭhaṃ, atthi hutaṃ, atthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, atthi ayaṃ loko, atthi paro loko, atthi mātā, atthi pitā, atthi sattā opapātikā, atthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī
Примерный перевод такой:
Бхиккху Бодхи в своей книге даёт пересказ, объясняющий смысл этих слов:Есть что даётся, что подносится, что жертвуется. Есть последствия и результаты хороших и дурных поступков. Существует этот мир и тот мир. Есть отец и мать. Есть самопроизвольно перерождающиеся существа. В мире есть отшельники и брахманы, которые пройдя и практикуя правильно провозглашают этот мир и другой мир, познав его самостоятельно.
Это можно назвать символом веры в том смысле, что, как и существование бога, объективно подтвердить или опровергнуть эти утверждения невозможно....добродетельные поступки, такие как дарение и подаяние пищи имеют моральное значение, что хорошие и плохие поступки приносят соответствующие плоды, что у человека есть долг помогать матери и отцу, что происходит перерождение и существуют миры помимо наблюдаемого нами и что существуют достигшие высокого уровня религиозные учителя, которые объясняют истину об этом мире на основании собственного возвышенного прозрения
Достижением "божественного глаза", на стадии которого можно непосредственно наблюдать действие закона кармы, можно смело пренебречь.
Последний раз редактировалось Кхантибало; 01.09.2013 в 22:25.
Германн (02.09.2013)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)