Пожалуйста, дайте наиболее точный вариант русского перевода слова Mindfulness. Спасибо.
Два есть варианта: памятование и внимательность. Выбирайте, что лучше.Пожалуйста, дайте наиболее точный вариант русского перевода слова Mindfulness. Спасибо.
Пема Дролкар (11.05.2013)
Ну в этом случае "осознанность".А как бы поточнее выразиться? Мне кажется, что ни памятование, ни внимательность не совсем подходят. А смысл - гибрид этих двух. Какая-нибудь поглощенность?
Все же по смыслу ближе именно памятование, да и этимологически тоже. Словом мindfulness переводится тиб. dran pa (smṛti): rjes su dran pa (anusmṛti) - вспоминать; dran pa dang ldan pa - иметь хорошую память.
На уровне специальной терминологии (по Берзину):
mindfulness (памятование, Tib: dran-pa; Skt: smrti)
(1) The subsidiary awareness (mental factor), similar to a mental glue, that keeps a mental hold ('dzin-cha, "ментальный аспект схватывания объекта") on a cognitive object, so that it is not lost.
(2) The recollection of something, with which the mind keeps a mental hold on a mental hologram that resembles and represents something previously cognized.
alertness (внимательность, Tib: shes-bzhin, Skt: samprajanya)
The subsidiary awareness (mental factor) that checks the condition of mindfulness's mental hold on the object of focus. It sees if the mental hold has been lost or is too weak or too tight due to flightiness of mind or mental dullness. It is more, however, than just reflexive awareness or implicit apprehension, which merely notices what is happening with the meditation. It resembles an alarm system to trigger a response with restoring attention to correct any faults.
То есть внимательность отслеживает, насколько устойчиво памятование удерживает свой объект. Это совершенно разные ментальные факторы, путать их нельзя.
Ассаджи (11.10.2016), Пема Дролкар (12.05.2013), Цхултрим Тращи (12.05.2013)
Ну да. Но если человек хочет перевести эту статью с английского на русский, например, то оба термина не катят как-то. Получается что-то вроде осознанности.
Пема Дролкар (12.05.2013), Сергей Хос (12.05.2013)
Если обратить внимание на контекст заметки, то там есть разъяснение:
What is mindfulness? Mindfulness is an integrative mind-body based approach that helps people to change how they think and feel about their experiences, especially stressful experiences. It involves paying attention to our thoughts and feelings so that we become more aware of them, less enmeshed in them, and better able to manage them. It uses breathing to slow the mind and the body down—it uses breath as an anchor to help us to live in the present moment.”
Откуда следует, что в палате общин речь у докладчика шла об осознанности/осознавании дыхания (или сосредоточении на дыхании: пал. ānāpāna-sati), способствующей успокоению ума и тела.
В другом же контексте, применительно к русскому языку, более точным может оказаться и внимательность, и забота, и памятование...
А можно вопрос не по теме? Чем mindfulness отличается от awareness?
Вариативные для перевода заголовки без ознакомления с контекстом... %)
А для термина "памятования", если разъяснение его не содержится в тексте, -- да: придётся давать примечание. : )
Хотя... кто заставляет Вас использовать слово, плохо ложащееся на слух, если есть несколько других вариантов перевода, Вам известных, по меньшей мере, из обсуждения выше?
Мои извинения, но абстрактный какой-то разговор получается...
Бо (12.05.2013)
По-моему, это не верный вывод, т.к. ранее было отмечено, что это интегральный подход к уму и телу. Для того, чтобы понять, о чем именно идет речь нужно обратиться к применению техники в медицине
те, кто знаком с деятельностью Mind and Life Institute (ссылка - это зимнее письмо института ЕСДЛ), Кабат-Зинна и его коллег немедленно поймет, что речь идет о MBSR (Mindfulness Based Stress Reduction) (и ее производных). только эта программа поддерживается на таком уровне (National Institutes of Health and Clinical Excellence), только на нее могут ссылаться в письме Mind and Life Institite.He highlighted the finding of the National Institutes of Health and Clinical Excellence that mindfulness is a better way to treat repeat-episode depression than prescription drugs,
Последний раз редактировалось Georgiy; 12.05.2013 в 19:15.
Ваша ошибка в том, что вы из пары предложений сделали далеко идущие выводы. Если Пему Дролкар и всех переводчиков, откликнувшихся на ее вопрос, интересует mindfulness, о которой идет речь в исходной ссылке, то нужно исходить из ее использования в медицине, раз уж недоступно все, что было сказано в докладе в Палате Общин. Для MLI mindfulness - это Кабат-Зинн, член совета директоров института,
Если же участников темы интересует только значение слова "mindfulness" в приведенных вами предложениях, то можете не обращать внимания на мои сообщения в теме, начиная со второго.
Уф, так Вы полагаете, что слово mindfulness нужно переводить как "Кабат-Зинн" и никак иначе? : )) Шучу.
По линку (и вообще по отыскиваемому в Инете) это слово везде переводится как "осознанность/внимательность"...
Mindfulness - это внимательность, памятование. Свойство ума помнить объект сосредоточения или отслеживать реальность через призму заданных параметров.
Внимательность к дыханию (памятование о дыхании), например, означает, что мы постоянно помним, что отслеживаем вдохи и выдохи.
Awareness - это "осознавание" или осведомлённость о происходящем. Более тонкая способность ума, связанная не с отслеживанием какого-то процесса, а с пониманием того, что в данный момент происходит. Формально, в буддийской литературе, осведомлённость или "осознавание" не может иметь объекта, так как является, по сути, просто знанием происходящего. В отличие от внимательности, которая удостоверяет наличие или отсутствие чего-то в реальности.
Бо (13.05.2013)
То слово, о котором речь шла в Палате Общин, именно так и переводится. Потому что за этим рассказом стоит не одно слово, которое не понимает Пема, а программа, работающая более 30 лет в медицине разных стран.
кстати, форумлянин Haska, который сделал сайт Realmindfulness, насколько я знаю лучшая русско-язычная презентация школы Кабат-Зинна в рунете и если Пема Дролкар на самом деле хочет понять смысл слова "mindfulness" из моей ссылки, то ей надо читать материалы этого сайта- впервые за время его существования отклонился от темы после 2-хмесячного перерыва с переводами. Раньше он работал гораздо интенсивнее и только по теме, ну еще о Уоллесе рассказал.
Последний раз редактировалось Georgiy; 12.05.2013 в 21:15.
Здесь, по-видимому, полный текст доклада в Палате Общин с вопросами и комментариями. Хотя Кабат-Зинн и известная во всем мире аббревиаутра его программы "MBSR" прямо не упомянуты, но из краткого описания того, как mindfulness-based therapies применялись в США в течение 40 лет, а также из того, что "традиционный курс mindfulness" длится 8 недель ясно, что речь идет именно об этом. Другой аналогичной программы с mindfulness в основе просто нет в мире.
Если теперь посмотреть краткие объяснения mindfulness на сайтах центров с MBSR, то легко заметить, что осознанность дыхания, анапанасати, не играет главную роль. Например, на английском сайте Mindfulness in action, где также есть сообщение о докладе в палате Общин, можно найти стандартное краткое введение в Mindfulness, в котором осознание дыхания, анапанасати, вообще не акцентируется
Я бы хотел, чтобы было совершенно ясно, что mindfulness, о которой идет речь в докладе в Палате Общин, MBSR Кабат-Зинна - это не что-то типа анапанасати, как может показаться из вырванного из контекста предложения.Mindfulness can help you manage stress, handle thoughts better and live your life more fully. It means paying attention in the present moment to yourself, others and the world around you. Mindfulness meditation develops calm and focus, letting you stay with whatever’s happening even if it’s difficult.
...
The Mindfulness Based Stress Reduction programme was developed by Dr Jon Kabat Zinn at the University of Massachusetts Medical Centre and described in his bestselling book, Full Catastrophe Living. Drawing on his experience of meditation, this course allowed patients to respond in more creative ways to their condition.
The heart of the programme is a series of meditation practices that bring mindfulness to the body, thoughts and feelings. The awareness we develop in this way informs the whole of life, especially how we respond to challenges and difficulties. Mindfulness is not a ‘relaxation technique’. It means facing challenges and difficulties with greater poise and resourcefulness.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)