Нико (07.03.2013)
Мда. Не поаезло. У меня правда опыт другой. Удавалось найти тех, кто мягко говоря наглел. Приходили потом к чему-то приемлемому. Хотя когда работаешь для центров - умудряются "забывать" о том кто и переводил. А потом приходишь туда... и кто-нибудь тебе в руки текст со словами - вон что у нас есть
Ашвария (08.03.2013)
Наверное, мне не везёт. С интеллектуальной собственностью у российских переводчиков проблема. Вот переиздало же одно московское изд-во "Тибетское искусство любви" без имён и выходных данных. Не удалось найти ответственных лиц.Мда. Не поаезло. У меня правда опыт другой. Удавалось найти тех, кто мягко говоря наглел. Приходили потом к чему-то приемлемому.
А как это не удалось найти, само издательство не несет ответственности в таких случаях?
Некоторые не несут. Обычное пиратство.А как это не удалось найти, само издательство не несет ответственности в таких случаях?
Сейчас же вроде говорят, что все решают через суд. Подать на само издательство в суд за пиратство, пусть суд решает.
Вот ещё, по судам ходить.... Тем более в Москве уже много лет не живу.Сейчас же вроде говорят, что все решают через суд. Подать на само издательство в суд за пиратство, пусть суд решает.
Как будто соседям больше делать нечего. )Мда, сложно все. Можно сделать у нотариуса доверенность на друзей, на подачу ими от вашего лица иска в суд, тогда вам в суд не надо самой идти. Такое вроде возможно. И в суде ваши интересы может представлять любой гражданин России, даже сосед. Посмотрел на сайте одном про это.
Не смешите. )))))А чо соседям больше делать то? Пускай в суд идут и разбираются.
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)