Потому что перевод или толкование - это его работа. И плодами своей деятельности он вправе распоряжаться на свое усмотрение. Тем более надо учитывать, что он тратит свои силы и время. Но вам же всё равно?
Александр. Не надрывайтесь, а то здесь еще по поводу ЕИР, Блаватской, тибетских корреспондентов (редкий бред писали) и пр. - пройдутсякак обычно. Тем более с вашим отсутствием самоконтроля это неприятно будет
Ашвария (06.03.2013), Ондрий (06.03.2013), Федор Ф (07.03.2013), Цхултрим Тращи (07.03.2013)
Нико (06.03.2013), Падма Осел (25.05.2015)
А откуда Вы (и разложив вас на все элементы материи и мысленные конструкции с их психофизическими аспектами)
знаете обо мне (и разложив меня на все элементы материи и мысленные конструкции с их психофизическими аспектами)
утверждаете об отсутствии самоконтроля?!
Вы себе чего-то придумали и держитесь за эту выдумку, что нравится вашему уму.
Я предложил хорошее упраженние умам всех лиц, если они способны к размышлению - Размышление об интеллектуальной собственности как оно есть нынче и что можно утверждать с позиции Наиблагороднейшего Учения переданного через Досточтимого Будду Шакьямуни Гаутаму Сиддхарту.
Если изначально я выразил это неподходяще и ввел кого-то в заблуждение , то прошу простить меня великодушно.
. . .
Прошу простить снисходительно.
А где Вы усмотрели, если это не тайна, в словах собеседника какое-либо разложение?
Была констатация взгляда на объективную реальность. А про *психофизические составляющие единицы бытия* - это не из оперы дхарм, в данном конкретном сообщении, а из спортивных прыжков причуд ума, которые не являются отображением детствительности, наоборот: субъективной очевидности.
Да не прогневаются строгие корифеи сего Форума
ОМ Шанти . . .
Уважаемая Леси Ди... иногда участники форума пересекаются по другим темам общения и приносят с собой что-то из того, что произошло в прошлом - восприятие сквозь систему собственных ценностей. Поэтому и говорят, чтоб не судили о человек по впечатлению, а судили о нем по его деяниям.
А что про "разложение", то это утверждение только лишь для Кармы Палджора, чтоб он "почесал" свой затылок
Фил (07.03.2013)
Я бы сказал, что воровство, это то что присваивается при отсутствии прав, например прав собственности, распоряжения и использования.
Но это нормально, у большинства людей в голове не укладывается, как можно своровать то, что никому вроде бы не принадлежит. И появляются вопросы к юристам типа:
"если в муниципальной комнате прописан человек, но он там не появляется, могу ли я туда вселиться, сделать ремонт и жить, оплачивая ЖКХ?"
Т.е. человек себя видит даже честным, он же ЖКХ оплачивать то будет!
А то что у него прав на эту комнату нет, так это неважно.
Все равно же пустая стоит.
Александр Серёгин (07.03.2013), Ашвария (07.03.2013), Денис Евгеньев (07.03.2013), Карма Палджор (07.03.2013), Цхултрим Тращи (07.03.2013)
. . . Эзотерик . . .
Это такой кто? Который не ест, за квартиру не платит, потому что за него это сделает нечто абстрактное, да? И МахаМантра вместо ванны у него обычно? и когда где-либо добыл перексеренную самиздатом в 1980х брошюру конца ХIХ в.рожд. с переводом на современный никому не известного дилетанта, издаёт под себя, даже не используя скобок и не упоминая в списке использованной литературы, да?.. Был один такой. Юриком зовут. Эзотериком себя считает тоже, да. Хорошо хотя бы не адвайтистом, ато бы всё равно было, кто за продажу его двух книжек гонорары получает...
Тут, уважаемый ПалджорКармаДжи, тот же принцип что пару дней ранее у Вас звучал здесь в теме совершенно справедливо. Хорошо бы чтобы организации, которые получают от переводчика информацию, прилагали бы хоть минимальные усилия для хотя бы защиты их имён, не говоря уже прав. Потому что даже чисто эзотерически - жертва за чужой счёт - это умственная спекуляция [другой перевод слова *причуда ума* из санскрита].
Ашвария (07.03.2013)
. . Это, да?
из **Драгоценное украшение освобождения, подобное исполняющей желания драгоценности**,
глава шестая:
**Брать что не дано подразделяется на три [вида]: грабёж, воровство и мошенничество.**
[[имхо: откровенно презреть авторское право; взломать втихаря чужой сайт; не записать в скобках и не включить в список использованной литературы]]
**Первое - это безосновательно захватывать силой.
Второе - это, проделав отверстие в доме и тому подобное, нечувствительно красть.
Третье - фальсифицировать меры объёма, веса и тому подобное.**
Из *Сокровищница Истинного*:
**Умственное - это мысленные действия; порождённое ими - это действия тела и речи.**
О результатах присвоения.
**Среди результатов этого
полностью созревший результат - переродиться голодным духом, соответствующий причине результат - даже и родившись человеком, утратить своё добро.
Влияющий результат - быть рождённым в холодной стране *множества инея и града*.*
[[ещё есть про алчность - основную причину таких мыслей, тоже три вида]]
Если про переводчиков тему затронуть -- они рабы, например. Им гонорар кинут, копейки, а потом им уже не пренадлежит их "интеллектуальная собственность".
. . .
Тем не менее, имя переводчика есть в издаваемой книге, и существуют разрешения на переводы. Если такая книга перепечатывается и снова издаётся, то должно быть то же имя переводчика, который берёт на себя - за именно эти копейки, как Вы совершенно верно заметили, - ответственность за правильность перевода, его соответствие оригиналу.
Хотя с другой стороны, это тоже искусство - перевод. Как виртуоз исполняет музыкальный опус для одного музыкального инструмента другим. Или как врач делает реанимацию на природе без высокотехнических достижений медицинской инженерии. И нет ему дела, заплатит ли ему кто-либо за спасённую жизнь. И своё имя он на рубашке спасённого не напишет. Потому больше не от рабства в процессе переводов вижу, а от искусства. Ибо искусство есть умение пользоваться наукой, я из этих соображений.
. . . хотя некоторые алчущие вожделенцо-иждивенцы и эти копейки ухитряются воровать... тут абсолютно с Вами солидарна.
а можно вернуться к анализу "моё" - "не моё". Что-то вдруг никто не стал говорить о пустотности ...
Говорите только о выгоде - не выгоде, воровстве - не воростве.
Где процесс получение интелектуального продукта или результата в деталях? кто участвует в формировании, как влияют условия, и всё-таки что же остается в этом процессе "моим".
Мои переводы сколько раз воровали и без моего имени издавали.... Это принято уже.. . . хотя некоторые алчущие вожделенцо-иждивенцы и эти копейки ухитряются воровать... тут абсолютно с Вами солидарна.
Ашвария (07.03.2013)
Нет, те настолько зашифровались, что даже не могла ни с кем связаться. Выходных данных не было.А в суд не пробовали подать на нарушителей?
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)