Страница 1 из 11 12345678910 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 212

Тема: изучайте Дхамму/Дхарму на своем языке

  1. #1
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5

    изучайте Дхамму/Дхарму на своем языке

    ... и при чем здесь тогда язык пали с его рицитациями? Или тут забавная казуистика какая то?

  2. Спасибо от:

    Михаил_ (16.06.2018)

  3. #2
    А где Дхамму учат не на своём языке? Вы хоть раз присутствовали на лекции, которую вели бы для мирян на пали, санскрите или древнекитайском?

  4. Спасибо от:

    Bob (13.02.2013), Маркион (14.02.2013), Фил (13.02.2013)

  5. #3
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Я так и предполагал иудейский подход к вопросу.

    Тогда встречный вопрос: что Будд а говорил о языке рицитаций? И на каком языке рицитировали сутты/пуджи при жизни Будды?

  6. #4
    Цитата Сообщение от PampKin Head Посмотреть сообщение
    Я так и предполагал иудейский подход к вопросу.

    Тогда встречный вопрос: что Будд а говорил о языке рицитаций?
    Говорил, что на сансрите нельзя. Дхамма должна изучатся на своём языке.
    И на каком языке рицитировали сутты/пуджи при жизни Будды?
    Здесь есть разные мнения. Буддологи считают, что на северном магадхи. Тхеравадины, что на пали.

    На данный момент каноническим языком для тхеравады является пали.

  7. Спасибо от:

    Маркион (14.02.2013)

  8. #5
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Тогда встречный вопрос: что Будд а говорил о языке рицитаций? И на каком языке рицитировали сутты/пуджи при жизни Будды?
    Вот это очень интересный вопрос. Меня он волнует.

  9. #6
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    На санскрите нельзя что? Изучать то по любому будут не на санскрите, как вы это верно подметили.

    з.ы. и для кого пали "свой"? + если человек долго изучал санскрит/пали/латынь/эсперанто, то он не свой ещё?

  10. #7
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Получается весело: на санскрит переводить нельзя, надо изучать на своем языке. поэтому давайте ка мы это переведем... на наш родной пали.

  11. #8
    Цитата Сообщение от PampKin Head Посмотреть сообщение
    Получается весело: на санскрит переводить нельзя, надо изучать на своем языке. поэтому давайте ка мы это переведем... на наш родной пали.
    Непонятно с чем вы сейчас спорите? Вам что, не дают на русском языке изучать Дхамму? О чём тема вообще?

    Дхамму везде изучают на родном языке. Служебный язык в тхераваде сейчас пали. На нём ведут службу.

  12. Спасибо от:

    Bob (13.02.2013), Жека (13.02.2013), Кайто Накамура (14.02.2013), Маркион (14.02.2013), Фил (13.02.2013)

  13. #9
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Я задала вопрос про язык Суните Двиведи. Надеюсь, ответит. )

  14. #10
    Участник
    Регистрация
    25.03.2011
    Традиция
    Карма Кагью
    Сообщений
    4,797
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    Говорил, что на сансрите нельзя. Дхамма должна изучатся на своём языке.
    Эта тема немного обсуждалась в разделе Тхеравада.

    Есть мнение Валполы Рахулы, что чандас (именно это слово использовано в сутте, где говорится о запрещении) - это система устной рецитации Вед, существовавшая в том время, которая состояла из чёткого воспроизведение звуков, тонов, пауз с соответствующим жестикулирвоанием.
    Будда сказал, что чандас - нельзя. Пусть каждый говорит и изучает Дхарму так, как он произносит на своём родном диалекте.

    Традиционно в Тхераваде считается, что запрет чандас - это запрет санскрита, как языка разговорного и письменного. То, что вайбхашики записали Дхарму на санскрите - это святотатство.

  15. Спасибо от:

    Ho Shim (13.02.2013), Won Soeng (05.09.2016), Михаил_ (16.06.2018), Топпер- (13.02.2013)

  16. #11
    Цитата Сообщение от Greedy Посмотреть сообщение
    Эта тема немного обсуждалась в разделе Тхеравада.

    Есть мнение Валполы Рахулы, что чандас (именно это слово использовано в сутте, где говорится о запрещении) - это система устной рецитации Вед, существовавшая в том время, которая состояла из чёткого воспроизведение звуков, тонов, пауз с соответствующим жестикулирвоанием.
    Будда сказал, что чандас - нельзя. Пусть каждый говорит и изучает Дхарму так, как он произносит на своём родном диалекте.
    С санскритом, как языком вед и языком брахманов всё понятно. Но предположим, что на родном языке пели бы с тонами, паузами и т.п. Это тоже было бы нельзя. А между тем на Шри-Ланке такие рулады выводят на пали: и с тонами и с паузами. А вот на санскрите и без тонов не поют.

  17. #12
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Т.е. занимаясь толкованием текстов на служебном иностранном языке, Вы изучаете Дхамму на родном? И чем тогда плох санскрит/латынь/эсперанто в качестве служебного?

    + Будда что то говорил о выборе служебных языков в качестве языка Дхаммы для изучающих на родном?

    Я так полагаю, что во время жизни Будды у него было много учеников, которые говорили на разных языках. Поэтому введение служебного ака единого было бы оправданно еще при жизни Будды. Что тут же бы привело к формированию группы изучающих/знающих служебный и толкующих ака обучающих на родном языке. Но было ли такое при жизни Будды? Если не было и вопрос как то решался, то зачем ввели язык пали в качестве служебного?

  18. #13
    Участник
    Регистрация
    25.03.2011
    Традиция
    Карма Кагью
    Сообщений
    4,797
    Записей в блоге
    1
    Цитата Сообщение от Топпер Посмотреть сообщение
    С санскритом, как языком вед и языком брахманов всё понятно. Но предположим, что на родном языке пели бы с тонами, паузами и т.п. Это тоже было бы нельзя. А между тем на Шри-Ланке такие рулады выводят на пали: и с тонами и с паузами. А вот на санскрите и без тонов не поют.
    Как я понял, на Шри-Ланке из пали сделан своеобразный культ "языка Будды".

    В сутте, которая обсуждалась, речь шла о том, что в целях сохранения чистоты [произношения] Дхармы, владеющие чандас попросили Будду ввести ограничения на правила рецитации Дхармы. Будда запретил.
    Если ли на Шри-Ланке поборники чистоты произношения, или каждый волен произносить так, как произносит?

  19. #14
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    То, что вайбхашики записали Дхарму на санскрите - это святотатство.
    Вы бы ещё сказали "богохульство". Или "еретизм". )

  20. #15
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Еще вопрос: зачем заучивать сутты или ту же Дхаммападу на пали, а не на родном?

  21. #16
    Участник
    Регистрация
    16.05.2002
    Сообщений
    3,621
    Цитата Сообщение от Greedy Посмотреть сообщение
    Если ли на Шри-Ланке поборники чистоты произношения, или каждый волен произносить так, как произносит?
    На Шри-Ланке большинство дхармических терминов произносят на санскрите. Службы на пали поют конечно.

  22. Спасибо от:

    Германн (14.02.2013), Маркион (14.02.2013)

  23. #17
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Цитата Сообщение от Greedy Посмотреть сообщение
    Есть мнение Валполы Рахулы, что чандас (именно это слово использовано в сутте, где говорится о запрещении) - это система устной рецитации Вед, существовавшая в том время, которая состояла из чёткого воспроизведение звуков, тонов, пауз с соответствующим жестикулирвоанием.
    Будда сказал, что чандас - нельзя. Пусть каждый говорит и изучает Дхарму так, как он произносит на своём родном диалекте.

    Традиционно в Тхераваде считается, что запрет чандас - это запрет санскрита, как языка разговорного и письменного. То, что вайбхашики записали Дхарму на санскрите - это святотатство.
    Странно: никогда не поверю, что на индийских базарах покупали картошку или молоко посредством чандаса, т.е. точным воспроизведением звуков, тонов, пауз и соответствующих жестов...

  24. Спасибо от:

    Топпер- (13.02.2013)

  25. #18
    Цитата Сообщение от Greedy Посмотреть сообщение
    Как я понял, на Шри-Ланке из пали сделан своеобразный культ "языка Будды".
    Не только в Шри-Ланке. Во всех странах тхеравады.
    В сутте, которая обсуждалась, речь шла о том, что в целях сохранения чистоты [произношения] Дхармы, владеющие чандас попросили Будду ввести ограничения на правила рецитации Дхармы. Будда запретил.
    Если ли на Шри-Ланке поборники чистоты произношения, или каждый волен произносить так, как произносит?
    Распев отличается и между странами и между монастырями. Не сильно конечно, но разница есть. Главное, чтобы это был пали.

    Касаемо распевов: вот красивые распевы Будда, как раз и не приветствовал.

  26. #19
    Участник Аватар для PampKin Head
    Регистрация
    04.06.2002
    Традиция
    Drukpa [анатмавадин
    Сообщений
    14,139
    Записей в блоге
    5
    Цитата Сообщение от Greedy Посмотреть сообщение
    Как я понял, на Шри-Ланке из пали сделан своеобразный культ "языка Будды".

    В сутте, которая обсуждалась, речь шла о том, что в целях сохранения чистоты [произношения] Дхармы, владеющие чандас попросили Будду ввести ограничения на правила рецитации Дхармы. Будда запретил.
    Если ли на Шри-Ланке поборники чистоты произношения, или каждый волен произносить так, как произносит?
    Также как и сейчас в тибетском дефакто два языка, то стопудово был обычный, народный санскрит...

  27. #20
    Цитата Сообщение от PampKin Head Посмотреть сообщение
    Т.е. занимаясь толкованием текстов на служебном иностранном языке, Вы изучаете Дхамму на родном? И чем тогда плох санскрит/латынь/эсперанто в качестве служебного?
    А зачем придумывать велосипед? Тхеравада оставила в качестве канонического пали. Всё равно ведь должен быть язык первоисточника с которым можно сверяться при переводах.
    + Будда что то говорил о выборе служебных языков в качестве языка Дхаммы для изучающих на родном?
    Тогда ещё такого вопроса не стояло. Пали был как раз таки разговорным языком, в отличие от сансрита.
    Я так полагаю, что во время жизни Будды у него было много учеников, которые говорили на разных языках. Поэтому введение служебного ака единого было бы оправданно еще при жизни Будды. Что тут же бы привело к формированию группы изучающих/знающих служебный и толкующих ака обучающих на родном языке. Но было ли такое при жизни Будды? Если не было и вопрос как то решался, то зачем ввели язык пали в качестве служебного?
    Чтобы сохранить Дхамму. Учение же распространялось по миру. И вопрос переводов так или иначе вставал.

  28. Спасибо от:

    Кайто Накамура (14.02.2013), Федор Ф (14.02.2013)

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •