Сообщение от
Нико
Ну вот, уже до "громового скипетра" докатилися. ))) А вместо "дигуга" -- "круглый резак".
Май, ну заглядывайте же в санскр.-англ. словари, чтоб не писать явной фкусовой ерунды? %) Или хотя бы спрашивайте, почему именно так...
vajra
-- m. n. `" the hard or mighty one "' , a thunderbolt (esp. that of Indra , said to have been formed out of the bones of the R2ishi Dadhi1ca or Dadhi1ci [q.v.] , and shaped like a circular discus , or in later times regarded as having the form of two transverse bolts crossing each other thus x ; sometimes also applied to similar weapons used by various gods or superhuman beings , or to any mythical weapon destructive of spells or charms , also to %{manyu} , `" wrath "' RV. or [with %{apAm}] to a jet of water AV. &c. &c. ; also applied to a thunderbolt in general or to the lightning evolved from the centrifugal energy of the circular thñthunderbolt of Indra when launched at a foe ; in Northern Buddhist countries it is shaped like a dumb-bell and called Dorje ; see MWB. 201 ; 322 &c.) RV. &c. &c.
-- a diamond (thought to be as hard as the thunderbolt or of the same substance with it) , ShadvBr. Mn. MBh. &c.
Так что можно и "алмазный скипетр"... : ) Сам обычно в таких случаях даю примечание.