Если обозначить, в чём конкретно крайность позиции Е.А.Торчинова, это идея о том, что буддийский "Абсолют" (татхагатагарбха), вместе со своим "непробуждённым аспектом", существует отдельно от сансары - которую он однажды эманирует из себя, по аналогии с процессом творения в лурианской каббале.
http://anthropology.ru/ru/texts/torchin/evil.html
"Самый процесс творения рассматривается в лурианской Каббале как объективация или экспликации корней зла. В лурианской Каббале первой точкой креативной деятельности изначального Безграничного Света Абсолюта (‘Ор Эн-Соф) является сокращение (контракция), или цимцум, то есть его ограничение. Но всякое ограничение может рассматриваться также как манифестация сил дин, которые и являются корнями зла. Таким образом, экспликация зла представляет собой первичную характеристику процесса творения как такового.
В «Пробуждении веры» первым пунктом появления сансары является неведение, восходящее к непробужденному аспекту Абсолюта. Неведение проявляет себя в различающем сознании, которое ошибочно рассматривает себя как отличное и независимое от субстанции истинной реальности. Развитие этого процесса имеет своим результатом ментальное конструирование, возникновение оппозиции «субъект-объект» и различные формы привязанностей."
Это не буддийское представление.
Узнанной пустотностью (Свабхавикаей) не обладаем. Обладаем неузнанной пустотностью. Если так - я согласен, есть разница. Разница в дхарме "татхата" (что есть Дхармакая) или в отсутствии таковой.
Никакого обладателя дхарм, кроме дхарматы, не существует. Будда проявляется как дхармата, не будучи отличен от дхарм (и не сводясь к ним). Дхармадхату-пустота тоже не обладатель дхарм, от них отдельный, это их состояние, состояние дхарматы.
Последний раз редактировалось Германн; 05.10.2012 в 17:10.
Поток дхарм реально пуст от дхармина, но это остаётся неузнанным, пока в потоке не появится дхарма соответствующего знания?
В полной мере (всеведение Будды), пустота дхарм остаётся неузнанной, пока дхармата не оказывается представлена асанскрита дхармами, одна из которых отвечает за всеведение. В классификации йогачар, это асанскрита дхарма "татхата". В терминологии Трёх Тел, дхарме татхата соответствует Дхармакая.
Пустота от "дхармина" полностью осознаётся Архатами.
Самопоправка. Асанскрита дхармы некорректно называть потоком: они не непостоянны, и не сменяют друг друга, чередуясь в потоке. Поток дхарм это сантана, частный случай дхарматы.
Последний раз редактировалось Германн; 05.10.2012 в 17:15.
У уважаемого Евгения Торчинова очень хороший и вполне точный перевод палийского фрагмента:
Первое предложение:Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ.
Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro.
Он состоит из следующих слов:
1. anamatagga - эпитет сансары, т.е. такая, что ее начало совершенно немыслимо (его совершенно невозможно помыслить).
(anamatagga <= anu-amata-agga (букв. совершенно-немыслимо-начальная)).
2. ayaṃ = эта
3. saṃsāro (им. п.) = сансара
4. bhikkhave (звательный падеж, множ. число) = Монахи!
Переводим, соответственно, как-нибудь так: "Не постичь разуму, где начало у этой сансары". Или так: "Начало у этой сансары рассудком не постижимо".
У Евгения Торчинова получилось гораздо лучше: "Недоступно мысли, о монахи, начало сансары".
Второе предложение (первая его часть):
Pubbā koṭi na paññāyati... букв. "Передний край не познается (не постижим и т.д.)..."
У Евгения Торчинова здесь также вполне адекватный перевод.
Буль (05.10.2012), Джнянаваджра (06.10.2012), Фил (05.10.2012)
А почему такие коннотации с "бессмертием" http://www.palikanon.com/english/pal...s/am/amata.htm и в переводе Тханиссаро Бхикку фигурирует "неконструируемое" http://www.accesstoinsight.org/tipit...003.than.html?
Германн (05.10.2012), Джнянаваджра (06.10.2012)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)