Страница 5 из 11 ПерваяПервая 1234567891011 ПоследняяПоследняя
Показано с 81 по 100 из 205

Тема: Почему в бесконечности прошлого всё ещё не случилось, и не все ещё Пробуждены.

  1. #81
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Бао Посмотреть сообщение
    Возможно что термином "ниоткуда" мы просто называем то, что лежит за гранью нашего восприятия и понимания. Не так ли? Для рыбок в аквариуме еда тоже появляется "ниоткуда"
    Возможно, называем. Но тогда получается не буддизм: источник стоит за дхармами, как носитель дхарм, от них отдельный - как дхармин (атман).

  2. #82
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    [QUOTE]
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    С абсолютной точки зрения, все - Будды.
    Скорее не все -- будды, а все пустотны. Разницу улавливаете?

  3. #83
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Скорее не все -- будды, а все пустотны. Разницу улавливаете?
    Все Будды (ещё спящие и уже пробудившиеся) одинаково пустотны.

  4. #84
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    Все Будды пустотны.
    Все существа тоже пустотны, но их пустотность отличается от пустоты Будды -- не самой пустотой, а её объектом.

  5. #85
    Участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Ваджраяна
    Сообщений
    9,380
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    Возможно, называем. Но тогда получается не буддизм: источник стоит за дхармами, как носитель дхарм, от них отдельный - как дхармин (атман).
    Шарипутра! Для всех дхарм пустота - их сущностный признак. Они не рождаются и не гибнут, не загрязняются и не очищаются, не увеличиваются и не уменьшаются.

  6. #86
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Если обозначить, в чём конкретно крайность позиции Е.А.Торчинова, это идея о том, что буддийский "Абсолют" (татхагатагарбха), вместе со своим "непробуждённым аспектом", существует отдельно от сансары - которую он однажды эманирует из себя, по аналогии с процессом творения в лурианской каббале.

    http://anthropology.ru/ru/texts/torchin/evil.html
    "Самый процесс творения рассматривается в лурианской Каббале как объективация или экспликации корней зла. В лурианской Каббале первой точкой креативной деятельности изначального Безграничного Света Абсолюта (‘Ор Эн-Соф) является сокращение (контракция), или цимцум, то есть его ограничение. Но всякое ограничение может рассматриваться также как манифестация сил дин, которые и являются корнями зла. Таким образом, экспликация зла представляет собой первичную характеристику процесса творения как такового.
    В «Пробуждении веры» первым пунктом появления сансары является неведение, восходящее к непробужденному аспекту Абсолюта. Неведение проявляет себя в различающем сознании, которое ошибочно рассматривает себя как отличное и независимое от субстанции истинной реальности. Развитие этого процесса имеет своим результатом ментальное конструирование, возникновение оппозиции «субъект-объект» и различные формы привязанностей."

    Это не буддийское представление.

  7. #87
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Нико Посмотреть сообщение
    Все существа тоже пустотны, но их пустотность отличается от пустоты Будды -- не самой пустотой, а её объектом.
    Пустота не существует как нечто отдельное, самотождественное. Не понял Вашу мысль. Спящий Будда не пробуждённый Будда. Но пустотность-то их одинакова. Только дхармы различны. Нет?

  8. #88
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Бао Посмотреть сообщение
    Шарипутра! Для всех дхарм пустота - их сущностный признак. Они не рождаются и не гибнут, не загрязняются и не очищаются, не увеличиваются и не уменьшаются.
    Пустота это форма, форма это пустота.
    Пустота не стоит за дхармами, как их носитель, как дхармин (атман). Пустота в дхармах.

  9. #89
    Основной участник
    Регистрация
    17.05.2002
    Традиция
    Махаяна
    Сообщений
    27,693
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    Пустота не существует как нечто отдельное, самотождественное. Не понял Вашу мысль. Спящий Будда не пробуждённый Будда. Но пустотность-то их одинакова. Только дхармы различны. Нет?
    Гмм. Свабхавикакая -- один из аспектов Дхармакаи Будды. Мы им обладаем уже сейчас? Нет. Чего непонятного-то?

  10. #90
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Узнанной пустотностью (Свабхавикаей) не обладаем. Обладаем неузнанной пустотностью. Если так - я согласен, есть разница. Разница в дхарме "татхата" (что есть Дхармакая) или в отсутствии таковой.

  11. #91
    Участник Аватар для Денис Евгеньев
    Регистрация
    01.06.2007
    Традиция
    пони
    Сообщений
    5,441
    А кто обладатель?

  12. #92
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Никакого обладателя дхарм, кроме дхарматы, не существует. Будда проявляется как дхармата, не будучи отличен от дхарм (и не сводясь к ним). Дхармадхату-пустота тоже не обладатель дхарм, от них отдельный, это их состояние, состояние дхарматы.
    Последний раз редактировалось Германн; 05.10.2012 в 17:10.

  13. #93
    Участник Аватар для Денис Евгеньев
    Регистрация
    01.06.2007
    Традиция
    пони
    Сообщений
    5,441
    Поток дхарм реально пуст от дхармина, но это остаётся неузнанным, пока в потоке не появится дхарма соответствующего знания?

  14. #94
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    В полной мере (всеведение Будды), пустота дхарм остаётся неузнанной, пока дхармата не оказывается представлена асанскрита дхармами, одна из которых отвечает за всеведение. В классификации йогачар, это асанскрита дхарма "татхата". В терминологии Трёх Тел, дхарме татхата соответствует Дхармакая.

    Пустота от "дхармина" полностью осознаётся Архатами.

    Самопоправка. Асанскрита дхармы некорректно называть потоком: они не непостоянны, и не сменяют друг друга, чередуясь в потоке. Поток дхарм это сантана, частный случай дхарматы.
    Последний раз редактировалось Германн; 05.10.2012 в 17:15.

  15. #95
    Участник Аватар для Vladiimir
    Регистрация
    22.09.2006
    Традиция
    тхеравада
    Сообщений
    2,257
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    У него были идеи о пересечении буддизма с адвайтой и лурианской каббалой. Обращает на себя внимание, что у тхеравадин в переводе фрагмента нет цитируемых креационистских наворотов.
    У уважаемого Евгения Торчинова очень хороший и вполне точный перевод палийского фрагмента:

    Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ.
    Первое предложение:
    Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro.

    Он состоит из следующих слов:
    1. anamatagga - эпитет сансары, т.е. такая, что ее начало совершенно немыслимо (его совершенно невозможно помыслить).
    (anamatagga <= anu-amata-agga (букв. совершенно-немыслимо-начальная)).
    2. ayaṃ = эта
    3. saṃsāro (им. п.) = сансара
    4. bhikkhave (звательный падеж, множ. число) = Монахи!

    Переводим, соответственно, как-нибудь так: "Не постичь разуму, где начало у этой сансары". Или так: "Начало у этой сансары рассудком не постижимо".
    У Евгения Торчинова получилось гораздо лучше: "Недоступно мысли, о монахи, начало сансары".

    Второе предложение (первая его часть):
    Pubbā koṭi na paññāyati... букв. "Передний край не познается (не постижим и т.д.)..."
    У Евгения Торчинова здесь также вполне адекватный перевод.

  16. Спасибо от:

    Буль (05.10.2012), Джнянаваджра (06.10.2012), Фил (05.10.2012)

  17. #96
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Vladiimir Посмотреть сообщение
    Первое предложение:
    Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro.

    Он состоит из следующих слов:
    1. anamatagga - эпитет сансары, т.е. такая, что ее начало совершенно немыслимо (его совершенно невозможно помыслить).
    (anamatagga <= anu-amata-agga (букв. совершенно-немыслимо-начальная)).
    2. ayaṃ = эта
    3. saṃsāro (им. п.) = сансара
    4. bhikkhave (звательный падеж, множ. число) = Монахи!

    Переводим, соответственно, как-нибудь так: "Не постичь разуму, где начало у этой сансары". Или так: "Начало у этой сансары рассудком не постижимо".
    Amata = "рассудок", "разум"? Не "бессмертное" ли?
    "Совершенно бессмертное начало сансары" - нет?

  18. #97
    Участник Аватар для Vladiimir
    Регистрация
    22.09.2006
    Традиция
    тхеравада
    Сообщений
    2,257
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    amata = рассудок, разум?
    amata - немыслимый

    mata прич. прош. от maññati

  19. #98
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Vladiimir Посмотреть сообщение
    amata - немыслимый
    mata прич. прош. от maññati
    А почему такие коннотации с "бессмертием" http://www.palikanon.com/english/pal...s/am/amata.htm и в переводе Тханиссаро Бхикку фигурирует "неконструируемое" http://www.accesstoinsight.org/tipit...003.than.html?

  20. #99
    Участник Аватар для Vladiimir
    Регистрация
    22.09.2006
    Традиция
    тхеравада
    Сообщений
    2,257
    Цитата Сообщение от Германн Посмотреть сообщение
    "From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident"
    "От неконструируемого начала происходит перерождение. Начальная точка не обнаруживается"
    inconstruable <- construe

    construe - толковать, объяснять, истолковывать. (Не *'конструировать'!)

  21. Спасибо от:

    Германн (05.10.2012), Джнянаваджра (06.10.2012)

  22. #100
    Участник
    Регистрация
    12.07.2012
    Традиция
    Гелуг
    Сообщений
    6,858
    Записей в блоге
    4
    Цитата Сообщение от Vladiimir Посмотреть сообщение
    inconstruable <- construe
    construe - толковать, объяснять, истолковывать. (Не *'конструировать'!)
    Понятно, спасибо за разбор моей ошибки. А как дословно следующее предложение?

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •