Показано с 1 по 8 из 8

Тема: Сингала-аттхакатха

  1. #1
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049

    Сингала-аттхакатха

    В китайском каноне сохранился ряд утерянных древних текстов Тхеравады. Один из известных примеров - Вимуттимагга.

    По сообщению Ананда Гуруге, в китайском каноне Тайсё сохранился также перевод с старосингальского древного комментария к Винае.

    http://www.buddhistnews.tv/current/l...aya-210703.php

    Этот источник отчасти более достоверен, чем основанная на древнем комментарии "Самантапасадика" Буддхагхосы.

  2. #2
    Участник
    Регистрация
    16.06.2002
    Традиция
    Православие
    Сообщений
    135
    Пора открывать форум по китайскому языку...
    Алексей

  3. #3
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Вот вы шутите, а китайский не так страшен, как его малюют. Тем более что для работы с текстами не обязательно осваивать произношение и понимание на слух. Могу выслать желающим краткий палийско-китайский глоссарий, составленный по Вимуттимагге.

    Форум тоже есть:
    http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum...eselinguistics

    и словари:
    http://www.acmuller.net/ddb/
    http://www.tigernt.com/cgi-bin/cedict.cgi

  4. #4
    Администратор Аватар для Ersh
    Регистрация
    08.05.2002
    Традиция
    чань (религиозный фанатик)
    Сообщений
    13,223
    Записей в блоге
    4
    Охх... Безумству храбрых...

  5. #5
    Участник
    Регистрация
    16.06.2002
    Традиция
    Православие
    Сообщений
    135
    Я. собственно, не очень и шучу. Я когда-то достаточно упорно долбил японский, но так и не довел до ума. Правда, в то время и читать особо было нечего - читал, точнее пытался читать "Акахату" - была такая газета японских коммунистов. Ключи, во всяком случае, помню до сих пор, так что пользоваться иероглифическим словарем вполне могу. А этот глоссарий по по Вимуттимагге в электронной форме?

  6. #6
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Ключи, во всяком случае, помню до сих пор, так что пользоваться иероглифическим словарем вполне могу.
    Скажу Вам по секрету, что тут даже не обязательно знать все ключи -- копируешь иероглифы, и тупо нажимаешь на кнопку поиска перевода на сайте Мюллера, или ищешь вордовским поиском в глоссарии что-то подобное.

    А этот глоссарий по по Вимуттимагге в электронной форме?
    Да, вот он:

    http://users.i.com.ua/~sangha/dharma/in/PaliTerms.zip

    А все тексты есть на

    http://cbeta.org/result/taisho.htm

  7. #7
    Участник
    Регистрация
    16.06.2002
    Традиция
    Православие
    Сообщений
    135
    тупо нажимаешь на кнопку
    I like it!

  8. #8
    Основной участник
    Регистрация
    11.05.2002
    Традиция
    Тхеравада
    Сообщений
    3,049
    Я спросил об этом тексте у профессора Питера Скиллинга, и он ответил, что давно опубликован перевод:

    Shanjianlu piposha (Samantapasadika), T.24.1462.706a-707a, trans. in R V. Bapat and A. Hirakawa, Shan-chien-p'i-po-sha; a Chinese version by Sanghabhadra of Samantapasadika (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1970).

    Более того, он считает, что это вряд ли Сингала-Аттхакатха, а скорее просто какая-то более ранняя работа.

Информация о теме

Участники, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •