subj по книге "новый курс по чтению пали".
4 урок, A.N. 4.5.10.
Santi, bhikkhave, eke sama.nabraahma.naa methuna.m dhamma.m patisevanti, methunasmaa dhammaa appa.tivirataa.
Вопрос: зачем здесь употреблено слово dhamma?
на metta.lk этот фрагмент переведён как "indulge in sexual relations".
кроме того, в книге опечатка. должно быть pa.tisevanti (первое t должно быть с точкой)
ещё одна опечатка во 2 уроке:
Katamehi tihi: idha, bhikkhave, papa.niko pubbanhasamaya.m
должно быть pubba.nhasamaya.m (первая n с точкой снизу)