Дулма Шагдаолвна -немка?!
Дулма Шагдаровна известна была как переводчик , который синхронил сразу на нескольких языках. Многих из-за своих способностей оставила без рбюоты, за что её не любили нигде. Превзойти было , видимо, невозможно. Это -женщина миф среди переводчиков советского периода. если человек в возрасте- прошу не трогать, некрасиво. возлайте человеку по его способностям и таланту. Не хочется пвоспринимать факт?
вобще то наше письмо древнее вашего (уйгурика), восходит к арамейскому (на котором ваш Иисус изъяснялся), тот восходит к древне-финикийскому.
я люблю "уйгурику", потому что она понятна всем монголоязычным - написал один раз и всем понятно. Фонетически она как раз близка к диалекту хори-монголов.
Увы, она была запрещена в 30-е годы.. якобы как пан-монголизм. Но вернее это было сделано что бы
1. Разорвать внутри-монгольское единство, единое информационное и культурное пространство.
2. Оторвать народ от исторических корней... потому что людям которые не могут прочесть своих книг, не владеют информацией можно очень хорошо "уши запинать".
Почему так хотели оторвать от исторических корней.
Этому есть объяснение. В 20-30 годы была очень сильна тенденция пан-монголизма, которую первоначально поддерживали большевики. Но это имело и свои минусы, был значительный рост сепаратизма, да и бурят-монголы которые были очень богаты, не особо то хотели слушать пропаганду всяких там большевиков голодранцев.
В этот момент сошлись несколько объективных причин:
1. Во Внутренней Монголии инициативу с пан-монголизмом перехватили японские милитаристы (рядом они создали Манжу-Го), барга-буряты (наиболее многочисленная фракция во Внутренней Монголии) переметнулась от большевиков к японцам.
2. В СССР начиналась коллективизация и властям очень сильно мешали слишком богатые, независимые бурят-монголы, которые не только не понимали нафига им все это, но и неравнодушно порой дышали в сторону Японии.
3. Начались репрессии в СССР, а в 20-30 годы в центральном аппарате ВКПб было слишком много бурят, да и территория единой Бурят-Монгольской АССР занимала слишком большое пространство на карте СССР, было не меньше Казахской и Киргизской ССР вместе взятых.
Сталину в предверии надвигавшейся мировой войны необходимо было срочно решать эту проблему. Тем более в Японской армии несколько генерал-лейтенантов были буряты, выходцы из России.
Поэтому была срочно принята программа по уничтожению руководства Бурят-Монгольской Республики, расчленение её на несколько областей, сам народ должен был кардинально подчищен, его экономическая, политическая, идеологическая базы должны были быть ликвидированы.
Вобщем, под обойму попали не только люди, но досталось и языку (письменности), даже зверушкамм (овцам и коровам) досталось, что уж говорить о территории. Ну хорошо хоть Байкал нам оставили на тот момент и то ладно.
Забавный случай бал в первом классе в школе. Я то знал что у нас своя письменность и огромное литературное и историческое наследие.
Учительница начала петь про какой то там Ликбез (этой программы в Бурятии не было, потому что неграмотность отсутствовала), я ей и вставил - вы нам просвещение не приносили, мы сами с усами и расписал ей на доске мелом на уйгурике. Она конечно же не виновата, что их там неправильно информировали.
Кунсанг (30.08.2012)
Да, чечен и цэцэн это название народа появилось после разговора монголов со старцами чеченцев. Монгольский князь, возможно Дордже Дугаров в прошлом воплощении сказал что это мудрый народ и вы будете называться чечен - то есть мудрые. В старомонгольской письменности это одинаково пишется цэцэн и чечен и кроме того на одном монгольском диалекте это так и звучит чечен. Нохчи это название чеченскому народу дали калмыки. От калмыка слышал рассказ об этом. Тоже отдельная история.
Кстати, вот печать Великого Хана... иногда неправильно называемая печать Гуюк Хана.
Хухэ Мунхэ Тэнгэрин Хучинтур
Улусын Далай Ехэ ханэ Тамга
Чи, Гададын иргэн
Энэние хараж айх тугай, бишир тугэй!
Волею Вечного Синего Неба!
Я единый Хан на земле,
Ты, иноземец - видя эту печать
Дрожи от страха и преклоняй колени!
Знакомый лама ездил на Кавказ к чеченцам и рассказывал что у чеченцев очень много слов из монгольского и объясняется это тем что делопроизводство велось на старомонгольском языке на бумаге. Например танец монголов и бурят ёхор у чеченцев это жихор. Такой же танец только у чеченцев перед боем. И пишется на старомонгольском одинаково ёхор и жихор. Читается только у бурят как ёхор, у них как жихор. Потом наш Мэр ездил в Чечню. Его фамилия Айдаев и чеченцы ему сказали что у него чеченская фамилия. На что он им ответил что это у них монгольская фамилия.
Есть легенда, что однажды эту печать вновь найдут.
Её сокрыл Цогт Тайж, после гибели последнего обще-монгольского хана Лигдена.
Предание гласит, что сия печать как символ могущества монголов вернется и в те времена, монголы объединятся и сокрушат окончательно всех прочих.
До тех пор, она будет сокрыта (утеряна). Вроде потерял (спрятал) Цогт Тайж где то в горах Хингана, что бы она не досталась китайцам. Пряча её Цогт Тайж произнес заклятие - пророчество.
Буль (30.08.2012)
Ох, я прошу перенести все сообщения не относящиеся к Встрече в Улан-Удэ в раздел по монгольскому языку и назвать как нибудь "взаимовлияние монгольского и славянского языков".
Бао, ям (и соответственно, производные от него слова, как ямщик) судя по всему в русском действительно от монголов. В монгольской "империи" была организована почтово-конная система (ям) и на Руси (как части монгольского государства) тоже и даже был на Руси специальный налог на её содержание.
Вот тут в книге Г.Вернадского "Монголы и Русь" говорится об этой почтовой системе, на странице
http://gumilevica.kulichki.net/VGV/v...m#vgv302para06
можно найти по фразе "Через них были организованы и поддерживались системы почтово-конной (ям) и курьерской служб, а также сбора налогов."
Оттуда:
Монгольская почтово-конная служба была описана и высоко оценена Иоанном де Плано Карпини, Марко Поло и другими путешественниками. Это был, конечно же, весьма полезный и хорошо управляемый институт.
Dorje Dugarov (30.08.2012), Sucheeinennick (31.08.2012), Кунсанг (30.08.2012), Фил (30.08.2012), Цхултрим Тращи (30.08.2012)
Меня в моем монгольском (бурятском, халхаском, калмыцком и др.) всегда интриговала этимология слова "Километр" - по нашему - мод, модон. Перевеодится как дерево, доска и прочее (все что связанно с деревом, кстати и нашего первого хана звали Модон (Маодунь, Модэ) - более известен как Шаньюй Модэ.
С детства ни как не мог связать мод с километром. В детстве думал что километраж отмеряли деревянной линейкой, либо стволами деревьев.
И что смешно, относительно недавно, сижу себе занимаюсь своими делами и вдруг осенило (а я даже и не думал об этом) - все дело в километровых столбах, ведь и говорится же - холын мод (столб дальности, растояния). Вот откуда оказывается километр стал деревом
Простите, но ввиду того, что мне практически не понятен смысл того, что Вы пишете, обращаясь ко мне, я не имею возможности отвечать на Ваши вопросы. Так что прошу Вас не обижаться, если Вы увидите, что я игнорирую Ваши сообщения: это означает только то, что я их не понял.
Мне кажется наша подруга пишет с мобильного устройства (какого нибудь Андроид-телефона), поэтому очень тяжело читать. Я тоже иногда не понимаю. Приходится несколько раз перечитывать.
Сергей, не смешно
Это же история (и куча преданий).
Фил (30.08.2012)
Dorje Dugarov (30.08.2012), Фил (30.08.2012)
Эту тему просматривают: 1 (участников: 0 , гостей: 1)